EasyManua.ls Logo

WAGNER Control Pro 130 - Page 5

WAGNER Control Pro 130
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
IMPORTANT SAFETY INFORMATION IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
PELIGROS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: LESIÓN POR INYECCIÓN
El ujo de pintura a alta presión que produce este equipo puede perforar
la piel y los tejidos subyacentes, ocasionando lesiones graves y posible
amputación. CONSULTE A UN MÉDICO INMEDIATAMENTE.
PREVENCIÓN:
No apunte con la pistola ni pulverice sobre ninguna persona ni animal.
Mantenga las manos y el resto del cuerpo lejos de la descarga. Por ejemplo, no trate
de detener fugas con ninguna parte de su cuerpo.
NUNCA ponga la mano frente a la pistola. Los guantes no protegen contra una lesión
por inyección.
SIEMPRE mantenga la protección de la boquilla en su sitio al rociar. La protección de
la boquilla sirve principalmente de dispositivo de advertencia.
Utilice solamente la boquilla especicada por el fabricante.
Tenga cuidado al limpiar y cambiar las boquillas. Si la boquilla se atasca durante la
pulverización, ponga SIEMPRE el seguro del gatillo de la pistola, apague la bomba y
libere toda la presión antes de reparar, limpiar el protector o la boquilla o cambiar la
boquilla. La presión no se libera apagando el motor. Para liberar la presión hay que
poner la manija de la válvula PRIME/SPRAY en PRIME. Consulte el Procedimiento de
Alivio de Presión (pagina 7) que se describe en el manual de la bomba.
No deje el aparato con corriente ni con presión cuando nadie esté pendiente de ella.
Cuando no utilice el aparato, apáguelo y libere la presión siguiendo las instrucciones
del fabricante.
La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y producir daños
graves en el mismo. En caso de que esto ocurra, visite a un médico inmediatamente.
Compruebe las mangueras y las piezas en busca de daños; una fuga puede
inyectar material en la piel. Inspeccione la manguera antes de cada uso. Sustituya
las mangueras o las piezas dañadas. Por razones de funcionamiento, seguridad y
duración, emplear únicamente mangueras de alta presión originales de Wagner.
Este sistema es capaz de producir 11.1 MPa (1600 PSI). Utilice solamente piezas de
repuesto o accesorios especicados por el fabricante y con una capacidad nominal
de 11 MPa (1600 PSI) como mínimo. Entre ellos se incluyen boquillas pulverizadoras,
protectores para las boquillas, pistolas, alargadores, racores y mangueras.
Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verique que el
seguro del gatillo funciona correctamente.
Antes de utilizar el aparato, verique que todas las conexiones son seguras.
Aprenda a detener el aparato y a liberar la presión rápidamente. Familiarícese a
conciencia con los controles. La presión no se libera apagando el motor. Para liberar
la presión hay que poner la manija de la válvula PRIME/SPRAY en PRIME. Consulte
el Procedimiento de Alivio de Presión (pagina 7) que se describe en el manual de
la bomba.
Quite siempre la boquilla pulverizadora antes de enjuagar o limpiar el sistema.
i
NOTA PARA EL MÉDICO:
La inyección a través de la piel es una lesión traumática. Es importante
tratar la lesión tan pronto sea posible. NO retrase el tratamiento
para investigar la toxicidad. La toxicidad es un factor a considerar
con ciertos revestimientos inyectados directamente en la corriente
sanguínea. Puede ser aconsejable consultar con un cirujano plástico o
un cirujano especialista en reconstrucción de las manos.
ADVERTENCIA: DESCARGA ELÉCTRICA
Este producto puede causar lesiones debido a descargas eléctricas.
PREVENCIÓN:
El enchufe de red del equipo debe corresponder a la caja de enchufe, y no deberá
modicarse de ningún modo. No utilice enchufes adaptadores junto con los equipos
con protección a tierra. Los enchufes originales con sus correspondientes cajas de
enchufe disminuyen el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto con supercies puestas a tierra, como tuberías, calefactores,
hornillos y neveras. Existe un elevado riesgo por descarga eléctrica si su cuerpo tiene
contacto a tierra.
Mantenga el equipo alejado de la lluvia o la humedad. La penetración de agua a un
equipo eléctrico aumenta el riesgo de una descarga eléctrica.
No utilice el cable para nes extraños, como para trasladar o colgar el equipo, o para
extraer la clavija de la caja de enchufe. Mantenga el cable alejado del calor, aceite,
cantos cortantes o componentes movibles. Los cables deteriorados o enredados
aumentan el riesgo de una descarga eléctrica.
Cuando trabaje al aire libre, utilice únicamente cables de prolongación que estén
también permitidos para zonas exteriores. La utilización de un cable de prolongación
adecuado para zonas exteriores disminuye el riesgo de una descarga eléctrica.
Si la operación del equipo en un ambiente húmedo es inevitable, utilice un
interruptor de corriente de defecto. El uso de un interruptor de corriente de defecto
evita el riesgo de descargas eléctricas.
ADVERTENCIA: EXPLOSIÓN O INCENDIO
Los vapores inamables, como vapores de solvente y pintura, en el área
de trabajo se pueden encender o pueden explotar.
PREVENCIÓN:
No pulverice materiales inamables ni combustibles.
No pulverice ni limpie con líquidos que tengan un punto de inamación por debajo
de 38 ˚C (100 ˚F). El punto de inamación es la temperatura a la que un uido puede
producir vapor suciente como para incendiarse.
Compruebe que todos los recipientes y sistemas de recogida están conectados a
tierra para evitar descargas eléctricas.
Mantenga la zona de pulverización bien ventilada. Asegúrese de que circula aire
fresco por la zona para evitar que se acumulen vapores inamables en el aire de la
zona de pulverización.
No encienda interruptores de luces, motores ni productos similares que puedan
producir chispas en la zona de pulverización.
Mantenga la zona limpia y despejada de botes de pintura y disolventes, trapos y
otros materiales inamables.
Infórmese del contenido de la pintura y de los disolventes que pulverice. Lea las
hojas de datos sobre seguridad de los materiales (SDS) y las etiquetas en los botes de
pintura y disolvente. Siga las instrucciones de seguridad del fabricante de la pintura
y del disolvente.
Deberá contar con equipos extintores de incendios que funcionen correctamente.
ADVERTENCIA: VAPORES PELIGROSOS
Las pinturas, solventes, insecticidas y demás materiales pueden ser
nocivos si se inhalan o toman contacto con el cuerpo. Los vapores
pueden causar náuseas graves, desmayos o envenamiento.
PREVENCIÓN:
Use un respirador o mascarilla si pueden inhalarse los vapores. Lea todas las
instrucciones suministradas con la mascarilla para revisar que brinde la protección
necesaria.
Use lentes protectores.
Use ropa protectora según lo indique el fabricante del revestimiento.
ADVERTENCIA: GENERAL
Puede causar daños materiales o lesiones graves.
PREVENCIÓN:
Cuando pinte, lleve siempre guantes, protección para los ojos, ropa y un respirador
o máscara adecuados.
Nunca utilice el aparato ni pulverice cerca de niños. Mantenga el equipo alejado de
los niños en todo momento.
No se estire demasiado ni se apoye sobre un soporte inestable. Mantenga los pies
bien apoyados y el equilibrio en todo momento.
No se distraiga y tenga cuidado con lo que hace.
No utilice el aparato si está fatigado o se encuentra bajo la inuencia del alcohol o
de las drogas.
No retuerza ni doble la manguera en exceso. En la manguera airless pueden aparecer
fugas a causa del desgaste, de retorcimientos o de un mal uso. Una fuga puede
inyectar material en la piel.
No exponga la manguera a temperaturas o presiones que superen las especicadas
por el fabricante.
No utilice la manguera como elemento de fuerza para tirar del equipo o levantarlo.
Utilice la presión más baja posible para enjuagar el equipo.
Cumpla todos los reglamentos locales, estatales y nacionales pertinentes relativos a
ventilación, prevención de incendios y funcionamiento.
Las normas sobre seguridad del gobierno de los Estados Unidos se han adoptado al
amparo de la Ley de salud y seguridad ocupacional (OSHA). Deben consultarse tres
normas, particularmente la sección 1910 de las Normas generales y la sección 1926
de las Normas sobre construcción.
Cada vez que vaya a utilizar el equipo, compruebe antes todas las mangueras en
busca de cortes, fugas, abrasión o bultos en la cubierta. Compruebe el movimiento
de los acoplamientos y si están dañados. Sustituya inmediatamente una manguera
si descubre alguna de estas anomalías. No repare nunca una manguera de pintura.
Sustitúyala por una manguera conductora a alta presión.
No pulverice al aire libre si hace viento.
Desenchufe siempre el cable antes de trabajar en el equipo.

Related product manuals