EasyManuals Logo

WAMGROUP TOREX VAR Series User Manual

WAMGROUP TOREX VAR Series
109 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #62 background imageLoading...
Page #62 background image
2
TOR.119.--.M.4L Rev. A1
03.11
-
-
-
-
VAR
8
15
7
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
4)Avvitare la vite (pos. 16, fig.
20) per bloccare il perno co-
mando (pos. 7, fig.22) nella
sua sede sul tamburo (pos.
15, fig.22).
5)Girare il corpo deviatore fa-
cendo attenzione a che il tam-
buro non fuoriesca, ed usan-
do l’apposita chiave avvitare
la ghiera (pos.8, fig. 23) alla
parte filettata del mozzo po-
steriore del tamburo, senza
stringerla. In questo modo, il
tamburo è fissato al corpo
deviatore.
6)Riposizionare il corpo devia-
tore con la parte aperta verso
l’alto.
38
4) Die Schraube (Pos. 16, Abb.
20) anziehen, um den Steu-
erbolzen (Pos. 7, Abb. 22) in
seinem Sitz auf der Trommel
(Pos. 15, Abb. 22) zu blockie-
ren.
5) Das Weichengehäuse dre-
hen, wobei man darauf ach-
tet, dass die Trommel mit aus-
tritt, und unter Benutzung des
entsprechenden Schlüssels
die Ringmutter (Pos.8, Abb.
23) auf dem Gewindeteil der
hinteren Trommelnabe ab-
schrauben, ohne sie zu fest
anzuziehen. Auf diese Wei-
se wird die Trommel im Wei-
chengehäuse befestigt.
6) Das W eichengehäuse wieder
mit dem oberen Teil nach oben
zeigend ausrichten
4) Fit the screw (pos. 16, Fig.
20) to lock the drive pin (pos.
7, Fig.22) in its seat on the
drum (pos. 15, Fig.22).
5) Rotate the diverter valve body
taking care to ensure the
drum does not come out, and
use the wrench supplied to
fit the ring nut (pos.8, Fig. 23)
to the threaded part of the
rear hub of the drum, without
tightening it. The drum is thus
fixed to the diverter valve
body.
6) Reposition the diverter valve
body with the open part fac-
ing upwards.
4) Visser la vis (pos. 16, fig. 20)
pour bloquer laxe de com-
mande (pos. 7, fig.22) dans
son siège sur le tambour
(pos. 15, fig.22).
5) Tourner le corps de la vanne
déviatrice en faisant attention
à ce que le tambour ne sorte
pas et utiliser la clé spéciale
pour visser la bague (pos.8,
fig. 23) à la partie filetée du
moyeu arrière du tambour,
sans serrer. Le tambour est
ainsi fixé au corps de la van-
ne déviatrice.
6) Remettre en position le corps
de la vanne déviatrice avec
la partie ouverte vers le haut.
MAINTENANCE- DIVERTER VALVE ASSEMBLY
WARTUNG – EINBAU DER ROHRWEICHE
ENTRETIEN - MONTAGE VANNE DEVIATRICE
MANUTENZIONE - MONTAGGIO DEVIATORE

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the WAMGROUP TOREX VAR Series and is the answer not in the manual?

WAMGROUP TOREX VAR Series Specifications

General IconGeneral
BrandWAMGROUP
ModelTOREX VAR Series
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals