EasyManua.ls Logo

Wilo Economy-MHI 2 Series - Bezpieczefstwo U˝ytkowania; Transport I Magazynowanie; Opis Wyrobu I Wyposa˝enie

Wilo Economy-MHI 2 Series
76 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
56
POLSKI
2. Bezpieczeƒstwo u˝ytkowania
Niniejsza instrukcja zawiera wa˝ne informacje, które nale˝y
dok∏adnie przestrzegaç podczas instalacji i eksploatacji pompy.
Przed instalacjà oraz rozruchem, instrukcje muszà zostaç
dok∏adnie przeczytane tak przez montera jak i operatora.
Nale˝y dok∏adnie post´powaç wed∏ug instrukcji bezpieczeƒstwa
opisanych w paragrafie 'Bezpieczeƒstwo u˝ytkowania' jak równie˝
wed∏ug instrukcji podanych w nast´pnych paragrafach; instrukcje
te sà oznaczone symbolami.
2.1 Oznakowania stosowane w instrukcji obs∏ugi
Ogólny znak zagro˝enia przy tych instrukcjach oznacza, ˝e w przy-
padku ich nieprzestrzegania, mo˝e dojÊç do obra˝eƒ cielesnych:
W przypadku ostrze˝enia przed mo˝liwoÊcià pora˝enia pràdem
elektrycznym:
S∏owo
do∏àczone do przepisów bezpieczeƒstwa oznacza, ˝e ich nieprze-
strzeganie mo˝e doprowadziç do uszkodzenia pompy lub
instalacji, lub mo˝e ograniczyç jej prawid∏owe funkcjonowanie.
2.2 Kwalifikacje personelu
Personel prowadzàcy instalacj´ musi posiadaç odpowiednie kwali-
fikacje.
2.3.Zagro˝enia w przypadku nieprzestrzegania zaleceƒ dot.
bezpieczeƒstwa
W przypadku nieprzestrzegania zaleceƒ dot. bezpieczeƒstwa
mo˝e nastàpiç zagro˝enie obra˝eƒ cielesnych lub nieprawid∏owe
dzia∏anie pompy lub instalacji. Ponadto, lekcewa˝enie Êrodków
ostro˝noÊci mo˝e spowodowaç utrat´ wszelkich podstaw do rosz-
czeƒ o odszkodowania.
Np. nieprzestrzeganie podanych zaleceƒ mo˝e spowodowaç
nast´pujàce niebezpieczeƒstwa:
zak∏ócenie w dzia∏aniu wa˝nych funkcji instalacji,
obra˝enia cielesne spowodowane przez pora˝enie pràdem elek-
trycznym lub urazy mechaniczne.
UWAGA!
2.4 Zalecenia dot. bezpieczeƒstwa dla u˝ytkownika
Nale˝y przestrzegaç obowiàzujàcych przepisów odnoÊnie zapobie-
gania nieszcz´Êliwym wypadkom.
Aby zapobiec zagro˝eniu pora˝enia pràdem elektrycznym, nale˝y
przestrzegaç przepisów VDE oraz przepisów miejscowych przed-
si´biorstw energetycznych.
2.5 Zalecenia bezpieczeƒstwa dot. nadzoru i instalacji.
U˝ytkownik musi zadbaç, aby wszystkie prace monta˝owe oraz
nadzór zosta∏y wykonane przez autoryzowany i wykwalifikowany
personel, które dok∏adnie zapozna∏ si´ z niniejszà instrukcjà
obs∏ugi. W zasadzie nie wolno wykonywaç prac podczas funkcjo-
nowania pompy lub instalacji.
2.6 Samowolne przeróbki i wyrób cz´Êci zamiennych
Wprowadzenie zmian w konstrukcji pompy lub w instalacji jest
dozwolone jedynie po uzgodnieniu z producentem. U˝ywanie
oryginalnych cz´Êci zamiennych oraz autoryzowanego przez pro-
ducenta wyposa˝enia zapewniajà bezpieczeƒstwo. Stosowanie
innych cz´Êci mo˝e zwolniç producenta od odpowiedzialnoÊci za
ewentualnie powsta∏e nast´pstwa w wyniku nieszcz´Êliwych
wypadków.
2.7 Niew∏aÊciwe warunki pracy
Bezpieczeƒstwo eksploatacji pompy lub instalacji jest wy∏àcznie
gwarantowane je˝eli warunki podane w 1-szym paragrafie
instrukcji obs∏ugi zosta∏y Êcis∏e przestrzegane. WartoÊci progowych
podanych w katalogu lub w tabelach nie wolno w ˝adnym przypad-
ku przekroczyç.
3. Transport i magazynowanie
Podczas transportu nale˝y chroniç pomp´ przed
wilgocià, mrozem i urazami mechanicznymi.
4. Opis wyrobu i wyposa˝enie
4.1 Opis pompy (Rys. 1)
Jest to pompa wielostopniowa (2-6 stopni) normalnie ssàca, pozio-
ma, wysoko ciÊnieniowa, odÊrodkowa, skonstruowana jako jednoli-
ty blok z poziomym wlotem (1) i pionowymi d∏awikami ciÊnieniowy-
mi (2).
Cz´Êç hydrauliczna jest wyposa˝ona w podanà iloÊç przedzia∏ów
stopni (5) oraz w modularnie skonstruowane nap´dzane wirniki (6).
Wirniki nap´dzane znajdujà si´ na pojedynczym wale silnika (7).
Obudowa ciÊnieniowa (8) otacza cz´Êci hydrauliczne i zapewnia
niezawodne uszczelnienie. Wszystkie cz´Êci majàce kontakt z
cieczami, np. komórki stopniowe, nap´dzane wirniki oraz obudowa
ciÊnieniowa wykonane ze stali chromoniklowej. Tunel wa∏u
nap´dowego jest uszczelniony poprzez wbudowanie na osi silnika
tulejki uszczelniajàcej (9). E = Wszystkie cz´Êci, które w
kontakcie z cieczà majà certyfikat KTW i/lub WRAS i nadajà si´ do
zastosowaƒ z wodà pitnà.
Silniki pràdu zmiennego wyposa˝one w wy∏àcznik termiczny,
który wy∏àczy silnik kiedy dozwolona temperatura uzwojenia silnika
zosta∏a przekroczona; po och∏odzeniu si´ uzwojenia, silnik auto-
matycznie zostanie ponownie w∏àczony.
Ochrona przed niskim poziomem wody. Nie wolno pozwoliç praco-
waç pompie na sucho, co szczególnie dotyczy tulejki uszczelniajà-
cej oÊ. Klient musi wi´c przewidzieç dodatkowe urzàdzenie z gamy
produktów WILO w celu zapobiegni´cia pracy silnika przy za
niskim poziomie wody.
Pr´dkoÊç pompy mo˝na regulowaç do∏àczajàc do przemiennika
cz´stotliwoÊci/filtra silnika (zob. par. 5.3).
4.2.Dostarczone cz´Êci
Wersja pompy EM lub DM
Instrukcje obs∏ugi i instalacji
4.3 Wyposa˝enie
Wyposa˝enie nale˝y zamówiç dodatkowo.
Blok prze∏àcznikowy WV/COL z wyposa˝eniem w celu automaty-
zacji,
UWAGA!
1.2.2 Specyfikacje serii
MHI 4 06 1 / E / 3 ~ 400 - 50 - 2/XX/X
MHI Pozioma pompa
odÊrodkowa wielostopniowa
ze stali nierdzewnej
(inoks)
Nat´˝enie przep∏ywu
(m
3
/godz.)
IloÊç nap´dzanych wirników
Rodzaj stali:
1 1.4301 (AISI 304)
2 1.4404 (AISI 316 L)
uszczelkami – E
PDM (KTW/WRAS)
uszczelkami – VITON
Sieç zasilajàca
3 ~ 230/400 V
1 ~ 230 V
Cz´stotliwoÊç: 50Hz lub 60Hz
Silnik 2- lub 4-biegunowy
Klucz fabryczny

Table of Contents

Related product manuals