EasyManua.ls Logo

Yamaha 85A - Page 137

Yamaha 85A
223 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4-7
F
ES
FMK24110
Réservoir à carburant
1) Videz le réservoir du carburant qu’il
contient en vue d’une longue période de
remisage.
2) Remisez le réservoir à carburant dans un
endroit sec et bien ventilé, à l’abri du
rayonnement direct du soleil.
SMK24110
Depósito de combustible
1) Vacíe el combustible del depósito cuando
vaya a almacenarlo durante un largo perío-
do de tiempo.
2) Almacene el depósito de combustible en
un lugar seco, bien ventilado y protegido
de la luz directa del sol.
FMK23511
Rinçage du système de refroidissement
8 Nettoyage dans une cuve d’eau
1) Montez le moteur dans un réservoir adé-
quat et remplisset le réservoir d’eau fraîche
jusqu’au-dessus du niveau de la plaque
anti-cavitation.
2) Passez au point mort, mettez le moteur en
marche et faires-le tourner à bas régime
pendant quelques minutes.
fF
Si l’eau douce se trouve en dessous du
niveau de la plaque anti-cavitation, ou bien
si l’alimentation d’eau est insuffisante, le
moteur risque de gripper.
1 Niveau d’eau préconisee
2 Niveau d’eau le plus bas
SMK23511
Limpieza del sistema de refrigeración
8 Limpieza en un depósito de agua
1) Instale el motor fuera borda en el depósito
de agua y llene el depósito con agua dulce
hasta un nivel superior a la placa anticavi-
tación.
2) Engrane punto muerto, arranque el motor
y deje que funcione a baja velocidad duran-
te unos minutos.
yY
Si el agua dulce queda por debajo del nivel de
la placa anticavitación, o si el suministro de
agua es insuficiente, podrá agarrotarse el
motor.
1 Superficie del agua
2 Nivel mínimo del agua
fF
8 Ne couchez pas le moteur sur le côté avant
que le circuit de refroidissement se soit
complètement vidé de son eau de façon à
éviter que de l’eau ne pénètre dans les
cylindres via les conduits d’échappement
et de causer des dommages.
8 Remisez le moteur dans un endroit sec et
bien aéré, à l’abri de la lumière directe du
soleil.
yY
8 No pose el motor sobre un lado antes de
vaciar completamente el agua de refrigera-
ción, ya que de lo contrario podrá penetrar
agua en el cilindro a través de la salida de
escape y causar problemas.
8 Almacene el motor en un lugar seco y bien
ventilado, resguardado de la luz directa del
sol.
697-9-75 (GB,F,ES)4A 5/8/01 2:46 PM Page 149

Table of Contents