2-6
ESF
FMU00846
ROBINET D’ALIMENTATION
Le robinet d’alimentation
1
autorise ou coupe
le flux de carburant du réservoir à carburant vers
le moteur.
FMU01731
FERMER
Lorsque le levier est réglé sur la position
a
, l’ar-
rivée de carburant est coupée. Réglez toujours le
levier sur cette position lorsque le moteur ne
tourne pas.
FMU01732
POSITION “OPEN”
Lorsque le levier/bouton est réglé sur la position
b
, le carburant est alimenté vers le carburateur.
Le moteur fonctionne normalement avec le le-
vier/bouton sur l’une de ces deux positions.
FMU00052
LEVIER DE COMMANDE
D’INVERSION (modèle à commande
manuelle)
Tirez l’inverseur vers vous pour enclencher la
marche avant (le bateau se déplace vers l’avant).
1
Point mort
2
Marche avant
SMU00846
GRIFO DE COMBUSTIBLE
El grifo de combustible
1
se utiliza para suminis-
trar o interrumpir el suministro de combustible
desde el depósito de combustible al motor.
SMU01731
CERRADO
Cuando la palanca/mando se encuentra en la po-
sición
a
, no fluye combustible. Sitúe el mando
siempre en esta posición cuando el motor no esté
en marcha.
SMU01732
ABIERTO
Con la palanca/mando en esta posición
b
, el
combustible fluye hasta el carburador. El funcio-
namiento normal tiene lugar con la palanca/man-
do en esta posición.
SMU00052
PALANCA DE CAMBIO DE MARCHA
(modelo provisto de control de la caña
del timón)
Si gira hacia usted la palanca de cambio de mar-
cha, se engranará el embrague con la marcha de
avance, provocando que la embarcación se des-
place hacia adelante.
1
Punto muerto
2
Avance
U69M71A0.book Page 6 Thursday, January 30, 2003 2:26 PM