EasyManua.ls Logo

Yamaha F2.5A - Page 79

Yamaha F2.5A
170 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3-32
ESF
REGLAGE DE LANGLE DASSIETTE
FMU01738
Modèles à relevage manuel
Le support de bridage est percé de 4 trous per-
mettant de régler langle dassiette du moteur
hors-bord.
1) Arrêtez le moteur.
2) Desserrez la tige de réglage de langle das-
siette et déposez la tige de réglage de langle
dassiette
1
tout en soulevant légèrement le
moteur.
3) Repositionnez la tige dans le trou de réglage
voulu et serrez l’écrou.
Pour relever la proue (trim-out), éloignez la
tige de larcasse.
Pour abaisser la proue (trim-in), rapprochez la
tige de larcasse.
Effectuez des tests avec différents angles de ré-
glage dassiette de manière à déterminer la posi-
tion qui convient le mieux à votre bateau et aux
conditions dutilisation.
AVERTISSEMENT
@
Coupez le moteur avant de procéder au ré-
glage de langle dassiette.
Veillez à ne pas vous pincer lorsque vous
déposez ou que vous montez la tige.
Soyez particulièrement vigilant lorsque
vous testez une correction dassiette pour la
première fois. Augmentez la vitesse pro-
gressivement et soyez attentif au moindre
signe dinstabilité ou de perte de manœu-
vrabilité. Un angle dassiette incorrect peut
entraîner la perte de contrôle du bateau.
@
N.B.:
@
Langle dassiette peut être modifié denviron 4
degrés en changeant dun trou le positionnement
de la tringle de réglage dassiette.
@
AJUSTE DEL ÁNGULO DE ASIENTO
SMU01738
Modelo provisto de inclinación manual
En el soporte de abrazadera hay cuatro orificios
que permiten ajustar el ángulo de asiento del mo-
tor fuera borda.
1) Pare el motor.
2) Afloje la tuerca de la varilla de ajuste del án-
gulo de asiento y después retire la citada va-
rilla
1
mientras inclina el motor hacia arriba.
3) Vuelva a situar la varilla en el orificio deseado
y, a continuación, apriete la tuerca.
Para elevar la proa, aleje la varilla del peto de po-
pa.
Para bajar la proa, mueva la varilla hacia el peto
de popa.
Realice varias pruebas con el asiento ajustado a
distintos ángulos hasta que encuentre la posición
más indicada para su embarcación y para las
condiciones de navegación.
ATENCION
@
Pare el motor antes de ajustar el ángulo de
asiento.
Evite quedar atrapado al retirar o instalar la
varilla.
Tenga cuidado cuando pruebe por primera
vez una posición de asiento. Incremente la
velocidad gradualmente y preste atención a
posibles indicios de inestabilidad o proble-
mas de control. Un ángulo de asiento inco-
rrecto puede provocar la pérdida de control.
@
NOTA:
@
El ángulo de asiento del motor fuera borda cam-
bia aproximadamente 4 grados cada vez que se
desplaza un orificio la varilla de ajuste del asiento.
@
U69M71A0.book Page 32 Thursday, January 30, 2003 2:26 PM

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F2.5A

Related product manuals