EasyManua.ls Logo

Yamaha F20A - Page 137

Yamaha F20A
232 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4-6
F
ES
FMU00331*
REMISAGE DU MOTEUR
HORS-BORD
Si vous remisez votre moteur hors-bord pour
une période prolongée (2 mois ou plus), il
convient de se conformer à plusieurs procé-
dures importantes destinées à éviter des dégâts
coûteux.
Il est conseillé de faire procéder à un entretien
du hors-bord par un distributeur Yamaha agréé
avant de le remiser. Vous pouvez cependant
effectuer vous-même, en tant que propriétaire,
les opérations suivantes avec un minimum
d’outillage.
fF
8 Pour éviter tout problème causé par la
pénétration d’huile dans le cylindre via le
carter, gardez le moteur dans la position
illustrée lors de son transport et de son
remisage.
8 Ne couchez pas le moteur sur le côté avant
que le circuit de refroidissement se soit
complètement vidé de son eau de façon à
éviter que de l’eau ne pénètre dans les
cylindres via les conduits d’échappement
et de causer des dommages.
8 Remisez le moteur dans un endroit sec et
bien aéré, à l’abri de la lumière directe du
soleil.
1 Position verticale
2 Position horizontale (côté ouverture)
SMU00331*
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR FUERA
BORDA
Cuando el motor fuera borda vaya a permane-
cer almacenado durante un largo período de
tiempo (2 meses o más), deberá realizar varios
procedimientos importantes para evitar que
sufra graves y costos daños. Antes de almace-
narlo, es recomendable que un concesionario
autorizado Yamaha revise el motor fuera
borda. Sin embargo, el propio propietario
podrá realizar los procedimientos siguientes
con un mínimo de herramientas.
yY
8 Para evitar problemas que puedan deberse a
la entrada de aceite procedente del colector
de lubricante en el cilindro, mantener el
motor en la posición de transporte y almace-
namiento.
8 No pose el motor sobre un lado antes de
vaciar completamente el agua de refrigera-
ción, ya que de lo contrario podrá penetrar
agua en el cilindro a través de la salida de
escape y causar problemas.
8 Almacene el motor en un lugar seco y bien
ventilado, resguardado de la luz directa del
sol.
1 Posición vertical
2 Posición horizontal (en el lado de babor)
fF
N’utilisez pas le levier/molette de support
d’inclinaison lorsque vous remorquez le
bateau. Le moteur hors-bord pourrait se
détacher du support d’inclinaison à la suite
des vibrations et tomber. Si le moteur ne
peut être remorqué en position basse, utili-
sez un système de support complémentaire
pour le fixer dans cette position.
yY
No utilice la palanca/mando de soporte de la
inclinación mientras transporte la embarcación
en un remolque. El motor fuera borda podría
desprenderse del soporte de inclinación y caer-
se. Si no se puede transportar el motor en un
remolque en la posición baja, utilice un dispo-
sitivo adicional de soporte para asegurarlo en
la posición alta.
65W-9-77-4A (E,F,S)_01.10 3/25/02 7:39 PM Page 19

Table of Contents

Other manuals for Yamaha F20A

Related product manuals