EasyManuals Logo

ACM Tronic User Manual

Default Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #30 background imageLoading...
Page #30 background image
30
P TRONIC
7. CANCELAMENTO DOS CÓDIGOS RADIOCOMANDADOS (INCLUSIVE O “MADRE”)
Pode surgir a necessidade de cancelar todos os códigos dos radiocomandos memorizados, inclusive o madre;
neste caso pressionar e manter pressionado o botão externo (na posição de Stop) até que o motoreductor
indique, com três breves ciclos consecutivos de “SUBIDA” e “DESCIDA”, que os códigos foram cancelados.
Na ausência de um botão externo este procedimento pode ser levado a cabo simulando o accionamento
do botão conectando os cabos de cor vermelha e negra (comando de baixa tensão ver par. 12)
Lembramos que na sucessiva fase de memorização de novos códigos, o primeiro radiocomando
memorizado será codificado como o novo “MADRE”.
Para memorizar o radiocomando “MÃE” proceder conforme ilustrado a seguir.
1. Alimentar a central;
2. Premir e manter premidas ambas as teclas do radiocomando até que o motorredutor assinale me-
diante dois movimentos breves da cortina/persiana, um de subida e outro de descida, a entrada em
programação.
3. Premir a tecla do radiocomando “MÃE” a memorizar; a esta altura a central memoriza o radioco-
mando “MÃE” e sai automaticamente do estado de programação.
Atenção!Verificar se a intervenção do anemómetro faz cumprir efectivamente o curso de fecho do tol-
do, caso tal não se verifique, intervir no sentido de marcha (ver par. 2 )
8. INSTALACIÓN DEL ANEMÓMETRO WINDY
Un eventual exceso de viento puede dañar la estructura portante del toldo y el mismo toldo. Para obviar es-
tos inconvenientes, la central “ ” está predispuesta para la instalación de un anemómetro. El anemóme-
tro se deberá instalar cerca del toldo, en un lugar bien expuesto al viento, y deberá conectarse a los cables
de color Rojo y Blanco; para las conexiones eléctricas véase fig. 6 párrafo 12.
El nivel umbral del anemómetro puede regularse según dos velocidades: 15 km/h
9. PROGRAMAÇÃO DA VELOCIDADE DE INTERVENÇÃO DO ANEMÓMETRO.
O Tronic permite definir a velocidade de intervenção do anemómetro (15 Km/h ou 30 Km/h) accio-
nando exclusivamente o radiocomando “MÃE”.
Para efectuar a programação proceder da forma seguinte:
1) Alimentar o “Tronic” ;
2) Premir e manter premidas ambas as teclas do radiocomando
“MÃE” até que o motorredutor assinale, mediante dois movimentos breves de toldo, um de subida
e outro de descida, a entrada em programação;
3) Premir uma tecla qualquer do radiocomando “MÃE”:
O motorredutor assinalará o estado actual de definição da velocidade de intervenção do anemó-
metro da seguinte forma:
um movimento breve do motorredutor nos dois sentidos (abertura/fechamento) 15Km/h
•2 movimentos breves do motorredutor nos dois sentidos (abertura/fechamento/abertura/fecha-
mento) 30Km/h
4) Nesta altura, caso se deseje modificar a velocidade limiar, premir uma tecla qualquer do radioco-
mando “MÃE”: a qualquer pressão da tecla o
motorredutor assinalará (conforme indicado no ponto 3) o estado de definição da velocidade limiar.
5) Definida a velocidade desejada bastará deixar passar cerca de 30s, sem efectuar nen-
huma operação, para sair da programação.
NB! em caso de extravio do radiocomando “mãe”, para efectuar a programação da velocidade limiar
é necessário cancelar os códigos memorizados e rememorizar o radiocomando “mãe” (seguir as in-
dicações no par. 7 ).
TRONIC

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ACM Tronic and is the answer not in the manual?

ACM Tronic Specifications

General IconGeneral
BrandACM
ModelTronic
CategoryWindow Blinds
LanguageEnglish