EasyManuals Logo

AERMEC NXW0500 User Manual

AERMEC NXW0500
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
Summary
1. General warnings ................................................................................ 6
2. Product identication ....................................................................... 6
3. Selection and place of installation .............................................. 7
4. Positioning ............................................................................................ 7
5. Dimensional tables ............................................................................ 8
6. Hydraulic connection .....................................................................15
7. Antivibrant mouth position(avx) ................................................18
8. Hydraulic circuit ................................................................................19
9. Percentage distribution of weights on supports ................ 20
10. Electrical wirings ............................................................................... 30
11. Control and rst start-up ...............................................................33
12. Operation characteristics ...............................................................34
13. Regular maintenance ...................................................................... 34
14. Extraordinary maintenance ..........................................................34
15. Distributors ........................................................................................ 36
Bevilacqua (VR) Commercial Director
Luigi Zucchi
AERMEC S.p.A.
37040 Bevilacqua (VR) Italy Via Roma, 996
Tel. (+39) 0442 633111
Telefax 0442 93577(+39) 0442 93566
www.aermec.com
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION DE CONFORMITE CE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EG / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
NAME
Noi, firmatari della presente, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che l'insieme in oggetto così definito:
We, the undersigned, hereby declare under our own responsibility that the assembly in question, defined as follows:
Nous, Signataires du psent acte, déclarons sous notre responsabili exclusive que le groupe cité à l’objet défini de la façon suivante:
Die Unterzeichner erklären unter eigener Verantwortung, dass die oben genannte Maschineneinheit, bestehend aus:
Nosotros, los abajo firmantes, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el conjunto en cuestión, denominado:
Nome / Name / Nom / Name / Nombre NOME DI PROVA
Tipo / Type / Type / Typ / Tipo TIPOLOGIA DI UNITÀ
Modello / Model / Mole / Model / Modelo MODELLO (PER ESTESO)
A cui questa dichiarazione si riferisce è conforme a tutte le disposizioni pertinenti delle seguenti direttive:
To which this declaration refers, complies with all the provisions related to the following directives:
Auquel cette déclaration se réfère, est conforme à toutes les dispositions relatives des directives suivantes:
Das Gerät, auf welches sich diese Erklärung bezieht, entspricht allen Verordnungen im Zusammenhang mit den folgenden Richtlinien:
A la que esta declaración se refiere, es conforme con todas las disposiciones pertinentes de las siguientes directivas:
Direttiva Macchine: 2006/42/CE
Direttiva Compatibilità Elettromagnetica EMCD: 2014/30/UE
Direttiva PED in materia di attrezzature a pressione: 2014/68/UE
Loggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alle pertinenti normative di armonizzazione dellUnione:
The above-mentioned declaration complies with the harmonised European standards:
L'objet de la déclaration reportée ci-dessus est conforme aux normes dharmonisation relatives de l'Union:
Der Gegenstand der genannten Erklärung entspricht den diesbezüglichen harmonisierten Normen der euroischen Gemeinschaft:
El objeto de la declaración de arriba es conforme con las normativas pertinentes de armonización de la Unión:
CEI EN 60204-1: 2006 CEI EN 61000-6-1: 2007 EN378-2: 2012
UNI EN ISO 12100: 2010 CEI EN 61000-6-3: 2007 UNI EN 12735-1: 2010
UNI EN 14276-1: 2011
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabiliesclusiva del fabbricante.
This declaration of conformity has been released under the exclusive responsibility of the manufacturer.
La déclaration de conformité présente est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant.
Diese Konformitätserklärung wurde unter der ausschließlichen Verantwortung des Herstellers ausgestellt.
Esta declaración de conformidad se ha otorgado bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante.
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico è Luca Martin. Il prodotto, in accordo con la direttiva 97/23/CE, soddisfa la procedura di Garanzia qualità
Totale (modulo H) con certificato n.06/270-QT3664 Rev.10 emesso dallorganismo notificato n.1131 CEC via Pisacane 46 Legnano (MI) - Italy.
The person authorised to compile the technical file is Luca Martin. The product, in agreement with Directive 97/23/CE, satisfies the Total quality Guarantee
procedure (form H) with certificate no. 06/270-QT3664 Rev. 10 issued by the notified body n.1131 CEC via Pisacane 46 Legnano (MI) - Italy.
La personne autorisée à constituer le dossier technique est Luca Martin. Le produit, selon la directive 97/23/CE, respecte la procédure de Garantie de qualité
Totale (module H) par le certificat n.06/270-QT3664 Rév. 10 émis par lorganisme notifié n.1131 CEC via Pisacane 46 Legnano (MI) - Italie.
Die bevollmächtigt, die technischen Unterlagen zusammenzustellen ist Luca Martin. In Übereinstimmung mit der Richtlinie 97/23/EG, erfüllt das Produkt die
Anforderungen des Verfahrens der umfassenden Qualitätssicherung (Modul H), Zertifikat Nr.06/270-QT3664 Rev. 10, ausgestellt durch benannte Stelle Nr. 1131
CEC Via Pisacane 46, Legnano (MI) - Italy.
La persona facultada para elaborar el expediente técnico es Luca Martin. El producto, conforme a la directiva 97/23/CE, cumple con el procedimiento de
Garantía de calidad total (módulo H) con certificado n. 06/270-QT3664 Rev. 10 emitido por el organismo autorizado n. 1131 CEC via Pisacane 46 Legnano (MI) -
Italia.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the AERMEC NXW0500 and is the answer not in the manual?

AERMEC NXW0500 Specifications

General IconGeneral
BrandAERMEC
ModelNXW0500
CategoryHeat Pump
LanguageEnglish

Related product manuals