EasyManua.ls Logo

Aspen Pumps S+ Mini Lime - Discharge Tube Fixing Clip Installation

Aspen Pumps S+ Mini Lime
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
8
DISCHARGE TUBE FIXING CLIP
Stops unwanted pipe vibration. The orientation of the fixing clip within
the trunking depends on the location of the damper.
CLIP DE FIXATION POUR TUYAU D'ÉVACUATION
Amortit les vibrations de tuyaux indésirables. L'orientation du clip de
fixation dans la goulotte dépend de l'emplacement de l'amortisseur.
FIXIERKLEMME FÜR DAS ABLAUFROHR
Unterbindet unerwünschte Schwingungen im Rohr. Die Ausrichtung der
Fixierklemme innerhalb der Hauptleitung hängt von der Position des
Dämpfers ab.
CLIP DE FIJACIÓN DEL TUBO DE DESCARGA
Elimina las vibraciones no deseadas de la tubería. La orientación del clip
de fijación en la canalización dependerá de la ubicación del regulador.
GRAFFA DI FISSAGGIO DEL TUBO DI SCARICO
Elimina le vibrazioni indesiderate del tubo. L’orientamento della graffa di
fissaggio all’interno del canale dipende dalla posizione dello smorzatore.
ФИКСИРУЮЩИЙ ЗАЖИМ ВЫПУСКНОГО ПАТРУБКА
Останавливает нежелательную вибрацию трубы. Ориентация
фиксирующего зажима в канале зависит от расположения
виброгасителя.
ZACISK MOCUJĄCY RURY ODPŁYWOWEJ
Zapobiega niepożądanym drganiom rury. Położenie zacisku mocującego
w przewodzie doprowadzającym zależy od położenia przepustnicy.
CLIPE DE FIXAÇÃO DO TUBO DE DESCARGA
Pára a vibração indesejada dos tubos. A orientação do clipe de fixação
ao longo da tubagem depende da localização do amortecedor.
AFVOERBUIS BEVESTIGINGSKLEM
Stopt ongewenste pijptrillingen. De oriëntatie van de bevestigingsklem
in de draagrail is afhankelijk van de plaats van de demper.
TAHLİYE BORUSU SABİTLEME KLİPSİ
İstenmeyen boru titreşimini durdurur. Sabitleme klipsinin boruluma
sistemindeki konumlandırılması damperin konumuna bağlıdır.
7
EN
Rear left corner
FR
Coin arrière gauche
DE
Hintere linke Ecke
ES
Esquina trasera izquierda
IT
Angolo sinistro posteriore
RU
Левый задний угол
PL
Tylny lewy narożnik
PT
Canto traseiro esquerdo
NL
Hoek links achter
TR
Arka sol köşe
EN
Front left corner
FR
Coin avant gauche
DE
Vordere linke Ecke
ES
Esquina delantera izquierda
IT
Angolo sinistro anteriore
RU
Левый передний угол
PL
Przedni lewy narożnik
PT
Canto dianteiro esquerdo
NL
Hoek links voor
TR
Ön sol köşe
EN
Front right corner
FR
Coin avant droit
DE
Vordere rechte Ecke
ES
Esquina delantera derecha
IT
Angolo destro anteriore
RU
Правый передний угол
PL
Przedni prawy narożnik
PT
Canto dianteiro direito
NL
Hoek rechts voor
TR
Ön sağ köşe
EN
Rear right corner
FR
Coin arrière droit
DE
Hintere rechte Ecke
ES
Esquina trasera derecha
IT
Angolo destro posteriore
RU
Правый задний угол
PL
Tylny prawy narożnik
PT
Canto traseiro direito
NL
Hoek rechts achter
TR
Arka sağ köşe
EN
FR
DE
ES
IT
RU
PL
PT
NL
TR
INSTALLATION – INSTALLATION – EINBAU – INSTALACIÓN
INSTALLAZIONE –
МОНТАЖ
– INSTALACJA
INSTALAÇÃO – INSTALLATIE – KURULUM

Related product manuals