EasyManua.ls Logo

Axygen AP-10 - Page 27

Axygen AP-10
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5049
Nas pipetas AP-2, AP-10 e AP-20 a avaria do eixo
pode causar um defeito no conjunto do pistão.
Troque as pe˜as avariadas (ver cap. 12), monte a
pipeta fixando a rosca.
Para retirar o ejetor das pipetas AP-5000
e AP-10ML é necessário retirar o botão do ejetor
(Fig. 3N) e com uma chave de parafusos desapara-
fusar o ejetor torcendo a chave na dire˜ão anti-
horário
Avaria do pistão ou da capa da pipeta provocada pela
aspira˜ão de líquidos corrosivos.
Desmonte a pipeta da maneira acima indicada.
Troque o conjunto do pistão, a capa e O-ring (ver o
cap. 12). Limpe o interior do eixo com água destila-
da. Na capa e no O-ring passe um lubrificante (que
vem junto com a pipeta). A altera˜ão do pistão
necessita uma recalibra˜ão.
Nas pipetas AP-2 e AP-10 é preciso ter aten˜ão para
que os elementos lubrificados sejam engraxados uni-
formemente com a quantidade mínima de lubrificante.
Montagem incorreta da pipeta.
Desmonte a pipeta e monte a novamente levando em
considera˜ão a ordem correta da montagem (Fig. 3).
Falta de lubrificante nos elementos de pipetagem.
Retire o ejetor. Solte a rosca que fixa o eixo, retire-
o, o conjunto do pistão, a capa e o O-ring. As pe˜as
retiradas lave com água destilada e seque. As
superfícies interiores da chapa e do O-ring lubri-
fique um pouco. Monte a pipeta.
Contamina˜ão do interior da pipeta provocada pela
aspira˜ão de líquidos corrosivos ou pela penetra˜ão
de líquido no interior da pipeta.
Retire o ejetor, solte a rosca que fixa o eixo, retire o
eixo, o conjunto do pistão, a capa e o O-ring. Lave
os com água destilada e seque. As superfícies inte-
riores da capa e do O-ring lubrifique um pouco.
Monte a pipeta.
Aumento da for˜a de pipetagem, que pode surgir
depois da repetidas autoclavagens.
Retire o ejetor, solte a rosca que fixa o eixo, retire o
eixo, o conjunto do pistão, a capa e o O-ring. Lave
os com água destilada e seque. As superfícies inte-
riores da capa e do O-ring lubrifique um pouco.
Monte a pipeta.
Aten˜ão: Todas as pe˜as da pipeta podem ser esterili -
zadas, veja o capítulo 10. Os eixos das pipetas
AP-5000 e AP-10ML deve-se esterilizar sem
o filtro.
Se as a˜ões acima mencionadas não solucionarem os
problemas, envie a pipeta para o seu fornecedor.
Antes do envio verifique se a pipeta não está contaminada
com os reativos químicos, radioativos ou microbiológi-
cos que constituem perigo durante o transporte e mani-
pula˜ão. Na medida do possível limpe a pipeta.
10 - LIMPEZA E ESTERILIZAÇÃO
Limpeza:
As superfícies exteriores do botão da pipetagem, do botão
do ejetor, do eixo e do botão de ajuste podem ser limpas
com um pano umidecido em álcool isopropilíco.
As pe˜as restantes retiradas da pipeta durante a desmon-
tagem podem ser limpas com água destilada ou álcool
isopropílico.
Esteriliza˜ão:
A pipeta pode ser sujeita autoclavagem em sua totali-
dade, durante 20 minutos, a temperatura de 121°C.
Após a esteriliza˜ão, deve-se secar e resfriá-la temper-
atura ambiente.
Aconselha-se:
- Esteriliza˜ão das pipetas em autoclave com o ciclo de
vácuo interno e secagem,
- Antes da esteriliza˜ão desaparafusar um pouco a rosca
que fixa o eixo nas pipetas AP-2-AP-1000 e nas pipetas
AP-5000 e AP-10ML afrouxar um pouco o eixo. Após a
esteriliza˜ão parafusar as pe˜as novamente.
- Antes da esterilização colocar o tubo do freio na
posição para baixo.
Durante uma utiliza˜ão apropriada e um processo de
esteriliza˜ão realizado corretamente a exatidão dos
resultados obtidos não altera. Pode aparecer uma
pequena altera˜ão na precisão da amostragem por isso
aconselha-se:
- controle de calibra˜ão das pipetas depois de 1, 3 e 5
esteriliza˜ões e depois de 10 ciclos de esteriliza˜ão
durante o período mais longo de utiliza˜ão da pipeta.
PORTUGS

Related product manuals