EasyManua.ls Logo

Baby Lock Solaris VISION BLSA3 - Care and Maintenance; Cuidados y Mantenimiento; Entretien et Maintenance

Baby Lock Solaris VISION BLSA3
20 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14
Care and Maintenance
Cuidados y mantenimiento
Entretien et maintenance
Restrictions on oiling
Restricciones al lubricar la
máquina
Restrictions en matière
d’application d’huile
In order to prevent damaging this machine,
it must not be oiled by the user. This
machine was manufactured with the
necessary amount of oil applied to ensure
correct operation, making periodic oiling
unnecessary.
If problems occur, such as difficulty turning
the handwheel or an unusual noise,
immediately stop using the machine, and
contact your authorized Baby Lock retailer.
Para evitar que se averíe la máquina, no debe
ser lubricada por el usuario.
Esta máquina se ha fabricado con la cantidad
necesaria de aceite lubricante ya aplicada
para garantizar así un funcionamiento
correcto, lo que hace que la lubricación
periódica sea innecesaria.
Si se producen problemas, como dificultades
para girar la polea o ruidos anormales, deje
de utilizar la máquina inmediatamente y
póngase en contacto con su distribuidor Baby
Lock autorizado.
La machine doit être huilée pour éviter
de l’endommager. Lors de la fabrication
de cette machine, la quantité d’huile
nécessaire a été appliquée afin de garantir
un fonctionnement correct et éviter d’avoir
à appliquer régulièrement de l’huile.
En cas de problème, par exemple des
difficultés à tourner le volant ou un bruit
inhabituel, cessez immédiatement d’utiliser
la machine et contactez votre revendeur
Baby Lock.
Precautions on storing the
machine
Medidas de precaución al
almacenar la máquina
Précautions concernant le
rangement de la machine
Do not store the machine in any of the
locations described below, otherwise
damage to the machine may result, for
example, rust caused by condensation.
No almacene la máquina en ninguno de
los lugares que se describen a continuación
ya que, de lo contrario, la máquina podría
averiarse; por ejemplo, óxido causado por
la condensación.
Ne rangez pas la machine dans l’un
des endroits indiqués ci-dessous, car
cela risquerait de l’endommager (par
exemple, apparition de rouille suite à de la
condensation).
* Exposed to extremely high temperatures
* Exposed to extremely low temperatures
* Exposed to extreme temperature changes
* Exposed to high humidity or steam
* Near a flame, heater or air conditioner
* Outdoors or exposed to direct sunlight
* Exposed to extremely dusty or oily
environments
* Expuesta a temperaturas extremadamente altas
* Expuesta a temperaturas extremadamente bajas
* Expuesta a cambios de temperatura extremos
* Expuesta a humedad elevada o vapor
* Cerca de una llama, calefactor o aparato de
aire acondicionado
* En el exterior o expuesta a la luz solar directa
* Expuesta a entornos con mucho polvo o grasa
* Exposition à des températures très élevées
* Exposition à des températures très basses
* Exposition à de fortes variations de température
* Exposition à une forte humidité ou beaucoup de vapeur
* Rangement à proximité d’une flamme, d’un
chauffage ou d’un climatiseur
* Rangement à l’extérieur ou exposition aux
rayons directs du soleil
* Exposition à des environnements très
poussiéreux ou huileux
Note
In order to extend the life of
this machine, periodically
turn it on and use it. Storing
this machine for an extended
period of time without using it
may reduce its efficiency.
Nota
Para prolongar la vida útil de
esta máquina, enciéndala
periódicamente y utilícela.
Si almacena esta máquina
durante un período de tiempo
prolongado sin utilizarla, su
eficacia puede verse reducida.
Remarque
Pour prolonger la durée de
vie de la machine, mettez-
la sous tension et utilisez-la
régulièrement. Le rangement de
la machine pendant une durée
prolongée sans l’utiliser risque
de diminuer son efficacité.
Cleaning the LCD Screen Limpieza de la pantalla LCD Nettoyage de l’écran à
cristaux liquides
If the surface of the LCD is dirty, lightly
wipe it with a soft dry cloth.
Si la pantalla LCD está sucia, límpiela con
un paño seco suave.
Si la surface de l’écran à cristaux liquides
est sale, frottez-la légèrement à l’aide d’un
chiffon doux et sec.
CAUTION
Be sure to unplug the machine before
cleaning it. Otherwise, injury may
result.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de desenchufar la máquina
antes de limpiarla. De otra manera,
podría provocar lesiones.
ATTENTION
Veillez à débrancher le cordon
d’alimentation de la machine avant
de la nettoyer. Sinon, vous risquez de
vous blesser.

Other manuals for Baby Lock Solaris VISION BLSA3

Related product manuals