EasyManuals Logo
Home>Barco>Projector>FLM series

Barco FLM series Safety Manual

Barco FLM series
54 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
1. Sécurité
Pour éviter que l’appareil ne s oit endommagé
Le FLM a été conçu pour être utilisé avec un type de (boîtier) lampe spécique . Voir le type requis dans les consignes d’ins-
tallation.
•Silesltres à air ne sont pas régulièrement remplacés, des perturbations a u niveau des ux d’air peuvent se produire à l’inté-
rieur du projecteur et entraîner des su rchauffes. Une s urchauffe peut entraîner l’arrêt de l’appareil en cours de fonctionnement.
•An de m aintenir des ux d’air adéquats et de garantir la conformité de l’appareil a u x exigences de compatibilité électroma-
gnétique (CEM) et de sécurité, toutes ses protections doivent être en place lors de son fonctionnement.
Les fentes et o uvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement
du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est impo rtant de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être b ouchées si l’appareil e st installé sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface s imilaire. Cet
appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une sou rce de ch aleur. C et appareil ne doit pas être
placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à m oins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du pr ojecteur ni la circulation de l’air sous et a utour de l’appareil. E vitez
que des papiers volants ou tout autre objet ne se trouvent à m oins de 10 cm (4") de chaque côté du projecteur.
L’appareil doit toujours être installé de sorte à garan tir la libre circulation de l’air dans les entrées d’air et une évacu ation sans
entrave de l’air chaud expulsé par le système de r efroidissement. Ne placez aucune matière sensible à la chaleur dans l’axe
d’évacuation de l’air. Lais sez un e zone dégagée de séc urité d’au m oins 1 mètres (40") à l’arriè
re du projecteur.
•Vériez que rien ne peut se renverser ou tomber à l’intérieur du projecteur. Si cela dev ait se produire, éteignez e t débranchez
immédiatement l’alimentation secteur. N e refaites pas fonctionner l’appareil avant qu’il n’ait fait l’objet d’une vérication par des
réparateurs qualiés.
Consultez un ingénieur en structure si vou s envisagez d’utiliser ce projecteur monté au plafond. V ériez toujours la charge
d’utilisation de la structure qui soutient le projecteur.
N’utilisez pas ce ma tériel près d’une source d’eau.
Précautions particulières pou r les rayons laser: De s précautions particulières doivent être prises lors de l’utilisation de pro-
jecteurs DLP dans une pièc e se trouvent des équipements laser de haute p uissance. Un rayon laser qui frappe directement
ou indirectement l’objectif peut sérieusement endomm ager les appar
eils utilisant le p rocédé Digital Mirror Devices
TM
occasion -
nant par une perte de la garantie.
N’exposez jamais un FLMà la lumière directe du soleil. L’exposition de l’objectif à la lumière du soleil peut s érieusem ent en-
dommager les appareils utilisant le proc édé Digital Mirr or Devic es
TM
occasionnant par une perte de la garantie.
Conservez l’emballage d’origine ; ce dernier s’avèrera très pratique si vou s devez expédier un jour votre matériel. Pour une
protection maximale, remballez l’ensem ble, comme ce qui avait été fait à l’origine à l’usine.
Débranchez l’appareil de la prise murale av ant tout nettoyage. N’utilisez pa s de ne ttoyants liquides ou en aérosols. U tilisez un
chiffon humide pour le nettoyage. N’utilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants
abrasifs qui ab îment le boîtier. Les tâches persistantes peuvent s ’enlever à l’aide d’un ch iffon légèrement hum idié avec une
solution douce d e détergent.
Pour garantir des per formances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec
un revêtement anti-reet ; évitez par conséquent de toucher les lentilles. Utilisez un chiffon dou x et sec pour enlever la pous-
sière des lentilles. N’utilisez pas de chiffon hu
mide, n i de solution d étergente ou de solvant.
Température ambiante nominale maximale, t
a
= 40 °C (104°F).
Le boîtier de la lampe doit être remplacé s’il s’est détérioré ou déformé sous l’effet de la chaleur.
Pour éviter toute explosion de la pile
Risque d’ex plosion si la pile n’est pas installée correctement.
Remplacez-la uniquement p ar une pile de type identique ou équiva lent recom mandé e par le fabricant.
Eliminez les piles usagées conformém ent aux instructions du fabricant.
Pour éviter tout risque d’incendie
Avertissement "risque d’incendie". Ne placez aucune matière inam m able ou combus tible à proximité du projecteur !
En fonctionnement normal, les parois externes et les
conduits d’aération de c e projecteur diffusent de la c haleur ; cela est
normal et ne présente aucun danger. L’exposition de matières inamm ables ou com bustibles à proximité de cet appareil risque
de prov oquer l’inam mation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. C’est pourquoi il est absol-
ument impératif de délimiter une zone d’
exclusion autour de toutes les paro is externes du projecteur, dans laquelle aucune
matière inamm able ou combustible ne s era entreposée. La zone d’exclusion doit être de 40 cm (18") minimum . Du côté de
lobjectif,lazonedexclusiondoitrede2m(80")minimum.
Ne couvrez l’objectif ou le projecteur d’aucune m atière pen dant le fonctionnement de ce d ernier.
Installez l’appareil dans u ne zone bien aérée, à l’écart des sources d’inammation et d e la lum ière directe du soleil.
Le projecteur ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l’humidité.
En cas d’incendie, utilisez du sable, du CO
2
ou des extincteurs à poudre sèche. N’utilisez jam ais d’eau pour éteindre un incendie
de matériel électrique.
Cet appareil ne doit jam ais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur.
Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient
convenablement aérées.
La salle de projection doit être bien aérée ou refroidie an d’éviter toute accumulation de chaleur.
4
R59770281FR SÉRIE FLM 11/07/2008

Other manuals for Barco FLM series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Barco FLM series and is the answer not in the manual?

Barco FLM series Specifications

General IconGeneral
BrandBarco
ModelFLM series
CategoryProjector
LanguageEnglish

Related product manuals