12
1. SIMBOLOGIA E AVVERTENZE PER LA SICUREZZA (MFB)_P1 10-19 rev. 0
1.1
1.1
1.1
1.1
1.1
WARNING!
SHARP PARTS.
Keep hands and feet away.
Do not operate with people ne
the machine, foreign bodies may
be ejected by blades or rotating
parts, generating a danger. Keep people
key and read the instruction manual before attempting to
carry out any maintenance or repairs to the machine.
Evitate le scivolate. Non guidate dove la mac-
china potrebbe scivolare o inclinarsi. Attenzione a
buche o ad oggetti nascosti.
Prima di utilizzare la macchina, è obbligatorio in-
dossare gli appositi dispositivi di sicurezza indivi-
duali: protezione del corpo, guanti di protezione,
calzature di sicurezza, protezioni acustiche.
PERICOLO! Ribaltamento della macchi
na. Non usare questa macchina su pen
denze superiori a 25%
630 – 58% per 630WS, 630WS ED.
Avoid tipping. Don’t drive where machine could
slip or tip. Stay alert for holes and other hidden
objects.
Before using the machine, it is mandatory to put
on the appropriate individual safety devices: body
protection, protection gloves, security shoes, ear
protection.
DANGER! Machine
this machine on slopes greater than 25
for 614, 615, 618, 630 – 58% for
630WS ED.
Eviter les pentes. Ne pas conduire la machine où
elle pourrait glisser ou se renverser. Faire atten-
tion aux trous ou à tout autre obstacle caché.
Avant d’utiliser la machine il est obligatoire de
mettre les dispositifs individuels de sécurité ap-
propriés: protection du corps, gants de protection,
chaussures de sécurité, protection de l’ouïe.
DANGER! Renversement de la machin
N
e pas utiliser cette machine sur des
pentes supérieures à 25% pou
618, 630 – 58% pour 630WS, 630WS ED.
Evitar patinazos. No conducir donde la máquina
pueda patinar o inclinarse. Cuidado con los ba-
ches o con objetos escondidos.
Antes de utilizar la máquina es obligatorio ponerse
los dispositivos individuales de seguridad apropia-
dos: protección del cuerpo, guantes de protección,
calzado de seguridad, protección del oído.
¡PELIGRO!
Volcado de la máquina. No
utilizar esta máquina en pendientes su
periores a 25% por 614, 615, 618, 630
58% por 630WS, 630WS ED.
Nicht dort fahren, wo die Maschine rutschen
könnte. Vorsicht bei Löchern oder versteckten
Gegenständen.
Vor dem Gebrauch der Maschine ist es vorge-
schrieben, die geeignete persönlichen Schutzklei-
dung anzuziehen: Körperschutz, Schutzhand-
schuhe, Sicherheitsschuhe, Gehörschutz.
GEFAHR!
Umstürzen der Maschine. Die
Maschine nicht an Hängen mit einer Nei
gung über 25% für 614, 615, 618, 630
ATTENZIONE!
ORGANO TAGLIENTE.
Tenere lontano mani e piedi.
Non lavorare con persone vicine
alla macchina, corpi estranei
possono essere lanciati dalle lame o dai corpi rotanti risul-
tando molto pericolosi, tenere lontano le p
chiave e leggere le istruz
ioni prima di effettuare qualsiasi
operazione di manutenzione e riparazione.
ATTENTION!
ORGANE TRANCHANT.
Eloigner les mains et les pieds.
Ne pas travailler avec person
près de la machine, corps étran-
gers peuvent être centrifugés
par les lames ou parties en rotation, et devenir très dange-
reux. Les personnes doivent se trouver à une certaine distan-
ce. Enlever la clé et lire les instructions avant tou
de maintenance et de réparation.
¡PELIGRO!
ÓRGANO CORTANTE.
Mantener alejado
manos.
No se puede trabajar con perso-
nas cerca de la máquina, obje-
tos extraños que pudier
an salir despedidos de las cuchillas o
de los cuer
pos giratorios, ya que resultarían muy peligrosos.
Mantener alejado de las personas. Quitar la ll
instrucciones antes de efectuar cualquier operación de man-
tenimiento o reparación.
ACHTUNG!
SCHARFE KLINGEN.
Hände und Füße fernhalten.
Beitre
iben Sie das Gerät nicht in
der Nähe von Personen; Fremd-
körper können von den Messern
oder von den Drehkörpern weggeschleudert und damit sehr
gefährlich werden; Personen fern halten.
Vor jedem Wartungs- bzw. Reparatureingriff den Startschlüs-
sel abziehen und die Gebrauchsanleitung durchlesen.