EasyManua.ls Logo

Benelli macis - Page 17

Benelli macis
200 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
Die Einnahme von Alkohol,Drogen und
bestimmten Medikamenten kann zu
Schläfrigkeit, Schwäche und/oder
Konzentrationsschchen führen.
Wenn Du nicht gut drauf bist ....fahr' erst gar nicht los!!!
Während des Gebrauchs des Fahrzeugs ist immer ein
Maximum an KONZENTRATION erforderlich; daher sollte
bei der Fahrt nicht gegessen, getrunken, geraucht, gelesen
bzw.telefoniert werden. Zur Sicherheit des Fahreres und
aller Verkehrsteilnehmer empfehlen wir:
Strenbelagverhältnisse immer sorgfältig pfen
Strenmarkierungen hren oft zu mangelndem Griff
der Reifen auf dem Straßenbelag
Die Fahrweise m den Witterungsverhältnissen
entsprechend angepasst werden
Beleuchtung und Fahrtrichtungsanzeiger immer sauber
halten
Reifenzustand regelßig prüfen.
Der Gebrauch beider BREMSEN gehrleistet eine gute
Stabilität des Fahrzeugs.Bei nasser Fahrbahn sollten die
Bremsen mit Vorsicht eingesetzt werden, da der
Untergrund nicht griffig ist und man sonst ins Schleudern
kommen kann.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise hrend der Fahrt:
beide Hände immer am Lenker
die Füße immer auf der Fußablage
korrekt auf dem Sitz des Fahrzeugs sitzen
nicht starten,wenn der Roller noch auf dem Snder steht
nicht auf dem Hinterrad anfahren.
El uso de alcohol,estupefacientes y de
algunos tipos de fármacos puede causar
soñolencia, entumecimiento y/o
desconcentración.
Si no te sientes bien........¡¡¡no salgas!!!!
En cualquier condición es necesario mantener la MÁXIMA
CONCENTRACIÓN y por lo tanto evitar fumar, beber, comer,
jeer y/o llamar por teléfono durante la conducción.
Para una CONDUCCIÓN MAS SEGURA para ti y para los
des te aconsejamos que:
Valores siempre las condiciones de la carretera.
Tengas cuidado con las bandas de señalización
horizontal que a menudo causan pérdidas de adherencia.
Adaptes la conducción a las condiciones climáticas, a la
visibilidad y a la intensidad del tráfico.
Mantengas siempre limpios los faros y los indicadores de
dirección.
Controles periódicamente las condiciones de los neumáticos
El uso de ambos FRENOS garantiza el mantenimiento de
una buena estabilidad del scooter.Si el asfalto es mojado u
ofrece poca adherencias aconseja usar los frenos con
suavidad para evitar resbalamientos.
Conduce siempre correctamente y en especial:
con ambas manos en el manillar
con los pies en losapoyapies
sentado en el sillín
no salgas con el scooter sobre el caballete
no te empines
L'absorption d'alcool,de stupéfiants et de
certains médicaments peuvent être cause
de somnolence,de torpeur et/ou de perte
de concentration.
Si vous ntes pas en forme...........ne partez pas !!!!
Dans toute condition il est nécessaire de garder le
MAXIMUM DE CONCENTRATION et donc évitez de fumer,
boire, manger, lire et/ou téléphoner pendant que vous êtes
en train de conduire.
Pour CONDUIRE EN TOUTE SECURITE:
Evaluez toujours les conditions de la chaussée.
Faites attention aux bandes de signalisation horizontale.
qui souvent sont cause de perte d'adrence.
Adaptez la conduite aux circonstances du climat, à la
visibilité et à l'intensité de la circulation.
Gardez les feux et les clignotants toujours propres.
rifiez périodiquement les conditions des pneus.
L'emploi des deux FREINS assure une bonne stabilité du
scooter. Si la chaussée est mouile ou n'offre pas beaucoup
d'adhérence.il est pférable d'utiliser les freins doucement
afin d'éviter des rapages.
Conduire toujours en position de pilotage correct et en
particulier:
avec les deux mains sur le guidon
avec les pieds sur le plan repose-pied
assis sur la selle
ne pas partir vec le scooter sur la quille
ne pas rouler en soulevant le scooter sur la roue arrre

Table of Contents

Related product manuals