EasyManuals Logo

Beretta Ciao S 24 C.S.I. User Manual

Beretta Ciao S 24 C.S.I.
108 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #103 background imageLoading...
Page #103 background image
91
CIAO S C.S.I. - CIAO S R.S.I.
[EN] Circulator residual head
A= Capacity (l/h)
B= Head (m A.C)
Theresidualheadfortheheatingsystemisrep-
resented,accordingtocapacity,inthenextgraph.
Heatingsystempipingdimensioningmustbecar-
ried out bearing in mind the value of the available
residual head.
Bearinmindthattheboileroperatescorrectlyif
watercirculationintheheatexchangerissufcient.
To this aim, the boiler is equipped with an auto-
maticby-passthatadjustswatercapacityproperly
intheheatexchangerinanysystemconditions.
First speed
Second speed
Third speed
[F] Prévalence résiduelle du circulateur
A= Débit (l/h)
B= Prévalence (m C.A)
La prévalence résiduelle pour l'installation de
chauffage est représentée en fonction du débit
dans le graphique ci-contre.
Ledimensionnementdestuyauxdel'installation
de chauffage doit être effectué en considérant
la valeur de la prévalence résiduelle disponible.
Il faut prendre en compte que la chaudière fonc-
tionnecorrectements'ilyaunecirculationd'eau
sufsantedans l'échangeurde l'installationde
chauffage.
Danscebut,lachaudièreestéquipéed'unby-
pass automatique qui règle un débit d'eau correct
dans l'échangeur de chauffage, dans n'importe
quelle condition de l'installation.
First speed = première vitesse
Second speed = deuxième vitesse
Third speed = troisième vitesse
[ES] Altura de carga residual del circulador
A= Caudal (l/h)
B= Altura de carga (m C.A)
La altura de carga residual para la instalación
de calefacción está representada, en función del
caudal,porelgrácodeallado.
El tamaño de las tuberías de la instalación de
calefacción debe calcularse considerando el valor
de la altura de carga residual disponible.
Se debe tener presente que la caldera funciona
correctamente si el intercambiador de la calefac-
cióntienesucientecirculacióndeagua.
Porello,lacalderaestáequipadaconunby-pass
automático que regula el caudal correcto de agua
en el intercambiador de calefacción en cualquier
condición de la instalación.
First speed = primera velocidad
Second speed = segunda velocidad
Third speed = tercera velocidad
[PT] Prevalência residual do circulador
A= Vazão (l/h)
B= Prevalência (m C.A)
A prevalência residual para a instalação de aque-
cimento é representada, em função da vazão, pelo
grácoaolado.
O dimensionamento das tubagens da instalação
de aquecimento deve ser executado conside-
rando o valor da prevalência residual disponível.
Considere-se que a caldeira funciona correcta-
mente se no permutador do aquecimento existe
umacirculaçãodeáguasuciente.
Paraessanalidadeacaldeirapossuiumby-pass
automático que regula uma correcta vazão de
água no permutador de aquecimento em qualquer
condição da instalação.
First speed = primiera velocidade
Second speed = segunda velocidade
Third speed = terceira velocidade
[HU] Keringetőszivattyú maradék emelő
magassága
A= Hozam (áramlási mennyiség) (l/h)
B= Emelő magasság (m C.A)
Afűtőrendszermaradékemelőmagasságátaho-
zamfüggvényébenazoldalsógrakonszemlélteti.
Afűtőrendszer csöveinek améretezését a ren-
delkezésreállómaradékemelőmagasságértékét
szemelőtttartvakellmeghatározni.
Vegyegyelembe,hogyakazánakkorműködik
megfelelően,haahűtőrendszerhőcserélőjébena
keringővízmennyiségeelegendő.
Éppezért,akazánelvanlátvaegyautomataby-pass
szeleppel, ami a rendszer bármiféle állapotában gon-
doskodikfűtőrendszer hőcserélőjébena megfelelő
vízhozam biztosításáról.
First speed = hamadik sebességfokozat
Second speed = második sebességfokozat
Thirdspeed=elsősebességfokozat
[RO] Prevalenţă reziduală circulator
A= debit (l/h)
B= prevalenţă (m C.A)
Prevalenţareziduală în instalaţia deîncălzire
estereprezentată-înfuncţiededebit-îngracul
alăturat.
Dimensiuneatuburilor instalaţiei deîncălzire
trebuiesăealeasăavândînvederevaloareade
prevalenţărezidualădisponibilă.
Amintiţi-văcăinstalaţiafuncţioneazăcorectdacă
înschimbătoruldecăldurăcirculareaapeiseface
înmodcorect,ecient.
Înacest scop,cazanul este dotatcu unby-
passautomat carereglează debitulde apă în
schimbătoruldecăldură,înoricesituaţies-araa
instalaţia.
First speed = a treia viteza
Second speed = a doua viteza
Third speed = prima viteza
[DE] Restförderhöhe der Umwälzvorrichtung
A= Durchsatz (l/h)
B= Förderhöhe (m C.A)
DieRestförderhöhefürdieHeizanlagewirdinAb-
hängigkeit vom Durchsatz in der nebenstehenden
Grakdargestellt.
Die Bemessung der Leitungen der Heizanlage
muss unter Berücksichtigung des Wertes der
verfügbarenRestförderhöheausgeführtwerden.
Man beachte, dass der Kessel richtig funktioniert,
wenn im Wärmetauscher der Heizung eine aus-
reichende Wasserzirkulation erfolgt.
Zudiesem Zweck ist der Kesselmit einem
automatischenBypass ausgestattet,der die
Einstellung des richtigen Wasserdurchsatzes
im Wärmetauscher der Heizung bei beliebigen
BedingungenderAnlageermöglicht.
First speed = erste Geschwindigkeit
Second speed = zweite Geschwindigkeit
Third speed = dritte Geschwindigkeit
[SL] Preostala črpalna višina črpalke
A= Zmogljivost (l/h)
B= Črpalna višina (m C.A)
Preostalačrpalnavišinaogrevalnegasistemaje
glede na zmogljivost predstavljena z diagramom
ob strani.
Dimenzioniranje cevi ogrevalnega sistema se
mora izvesti z upoštevanjem vrednosti preostale
črpalnevišine,kijenavoljo.Upoštevajte,dakotel
delujepravilno,čejevtoplotnemizmenjevalniku
kotla zadosten pretok vode.
Zata namen jekotel opremljen sasamodejnim
obtočnimvodom,kiposkrbizareguliranjepravilnega
pretoka vode v toplotnem izmenjevalniku ogrevanja
ne glede na stanje sistema.
Firstspeed=prvárýchlosť
Secondspeed=druhárýchlosť
Thirdspeed=tretiarýchlosť
PORTATA (l/h)
PREVALENZA RESIDUA (mbar)
PRIMA VELOCITÀ
SECONDA VELOCITÀ
TERZA VELOCITÀ
A
B
1st speed
2nd speed
3rd speed

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Beretta Ciao S 24 C.S.I. and is the answer not in the manual?

Beretta Ciao S 24 C.S.I. Specifications

General IconGeneral
BrandBeretta
ModelCiao S 24 C.S.I.
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals