[EN] Circulator residual head
A= Capacity (l/h)
B= Head (m A.C)
Theresidualheadfortheheatingsystemisrep-
resented,accordingtocapacity,inthenextgraph.
Heatingsystempipingdimensioningmustbecar-
ried out bearing in mind the value of the available
residual head.
Bearinmindthattheboileroperatescorrectlyif
watercirculationintheheatexchangerissufcient.
To this aim, the boiler is equipped with an auto-
maticby-passthatadjustswatercapacityproperly
intheheatexchangerinanysystemconditions.
First speed
Second speed
Third speed
[F] Prévalence résiduelle du circulateur
A= Débit (l/h)
B= Prévalence (m C.A)
La prévalence résiduelle pour l'installation de
chauffage est représentée en fonction du débit
dans le graphique ci-contre.
Ledimensionnementdestuyauxdel'installation
de chauffage doit être effectué en considérant
la valeur de la prévalence résiduelle disponible.
Il faut prendre en compte que la chaudière fonc-
tionnecorrectements'ilyaunecirculationd'eau
sufsantedans l'échangeurde l'installationde
chauffage.
Danscebut,lachaudièreestéquipéed'unby-
pass automatique qui règle un débit d'eau correct
dans l'échangeur de chauffage, dans n'importe
quelle condition de l'installation.
First speed = première vitesse
Second speed = deuxième vitesse
Third speed = troisième vitesse
[ES] Altura de carga residual del circulador
A= Caudal (l/h)
B= Altura de carga (m C.A)
La altura de carga residual para la instalación
de calefacción está representada, en función del
caudal,porelgrácodeallado.
El tamaño de las tuberías de la instalación de
calefacción debe calcularse considerando el valor
de la altura de carga residual disponible.
Se debe tener presente que la caldera funciona
correctamente si el intercambiador de la calefac-
cióntienesucientecirculacióndeagua.
Porello,lacalderaestáequipadaconunby-pass
automático que regula el caudal correcto de agua
en el intercambiador de calefacción en cualquier
condición de la instalación.
First speed = primera velocidad
Second speed = segunda velocidad
Third speed = tercera velocidad
[PT] Prevalência residual do circulador
A= Vazão (l/h)
B= Prevalência (m C.A)
A prevalência residual para a instalação de aque-
cimento é representada, em função da vazão, pelo
grácoaolado.
O dimensionamento das tubagens da instalação
de aquecimento deve ser executado conside-
rando o valor da prevalência residual disponível.
Considere-se que a caldeira funciona correcta-
mente se no permutador do aquecimento existe
umacirculaçãodeáguasuciente.
Paraessanalidadeacaldeirapossuiumby-pass
automático que regula uma correcta vazão de
água no permutador de aquecimento em qualquer
condição da instalação.
First speed = primiera velocidade
Second speed = segunda velocidade
Third speed = terceira velocidade
[HU] Keringetőszivattyú maradék emelő
magassága
A= Hozam (áramlási mennyiség) (l/h)
B= Emelő magasság (m C.A)
Afűtőrendszermaradékemelőmagasságátaho-
zamfüggvényébenazoldalsógrakonszemlélteti.
Afűtőrendszer csöveinek améretezését a ren-
delkezésreállómaradékemelőmagasságértékét
szemelőtttartvakellmeghatározni.
Vegyegyelembe,hogyakazánakkorműködik
megfelelően,haahűtőrendszerhőcserélőjébena
keringővízmennyiségeelegendő.
Éppezért,akazánelvanlátvaegyautomataby-pass
szeleppel, ami a rendszer bármiféle állapotában gon-
doskodikfűtőrendszer hőcserélőjébena megfelelő
vízhozam biztosításáról.
First speed = hamadik sebességfokozat
Second speed = második sebességfokozat
Thirdspeed=elsősebességfokozat
[RO] Prevalenţă reziduală circulator
A= debit (l/h)
B= prevalenţă (m C.A)
Prevalenţareziduală în instalaţia deîncălzire
estereprezentată-înfuncţiededebit-îngracul
alăturat.
Dimensiuneatuburilor instalaţiei deîncălzire
trebuiesăealeasăavândînvederevaloareade
prevalenţărezidualădisponibilă.
Amintiţi-văcăinstalaţiafuncţioneazăcorectdacă
înschimbătoruldecăldurăcirculareaapeiseface
înmodcorect,ecient.
Înacest scop,cazanul este dotatcu unby-
passautomat carereglează debitulde apă în
schimbătoruldecăldură,înoricesituaţies-araa
instalaţia.
First speed = a treia viteza
Second speed = a doua viteza
Third speed = prima viteza
[DE] Restförderhöhe der Umwälzvorrichtung
A= Durchsatz (l/h)
B= Förderhöhe (m C.A)
DieRestförderhöhefürdieHeizanlagewirdinAb-
hängigkeit vom Durchsatz in der nebenstehenden
Grakdargestellt.
Die Bemessung der Leitungen der Heizanlage
muss unter Berücksichtigung des Wertes der
verfügbarenRestförderhöheausgeführtwerden.
Man beachte, dass der Kessel richtig funktioniert,
wenn im Wärmetauscher der Heizung eine aus-
reichende Wasserzirkulation erfolgt.
Zudiesem Zweck ist der Kesselmit einem
automatischenBypass ausgestattet,der die
Einstellung des richtigen Wasserdurchsatzes
im Wärmetauscher der Heizung bei beliebigen
BedingungenderAnlageermöglicht.
First speed = erste Geschwindigkeit
Second speed = zweite Geschwindigkeit
Third speed = dritte Geschwindigkeit
[SL] Preostala črpalna višina črpalke
A= Zmogljivost (l/h)
B= Črpalna višina (m C.A)
Preostalačrpalnavišinaogrevalnegasistemaje
glede na zmogljivost predstavljena z diagramom
ob strani.
Dimenzioniranje cevi ogrevalnega sistema se
mora izvesti z upoštevanjem vrednosti preostale
črpalnevišine,kijenavoljo.Upoštevajte,dakotel
delujepravilno,čejevtoplotnemizmenjevalniku
kotla zadosten pretok vode.
Zata namen jekotel opremljen sasamodejnim
obtočnimvodom,kiposkrbizareguliranjepravilnega
pretoka vode v toplotnem izmenjevalniku ogrevanja
ne glede na stanje sistema.
Firstspeed=prvárýchlosť
Secondspeed=druhárýchlosť
Thirdspeed=tretiarýchlosť