EasyManua.ls Logo

Beta EVO 80 - Page 122

Beta EVO 80
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
121
5
QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
QUE HACER EN CASO DE EMERGENCIA
ABHILFE IN NOTFALLSITUATIONEN
PANNE/
INCONVENIENTE
/INSTÖRUNG
CAUSE/
CAUSA
/URSACHE
SOLUTION/
REMEDIO
/ABHILFE
Motor ahogado con el gas todo abierto
insistir unos instantes en ponerlo en marcha.
Sino es así, proceder a desmontar la bujía
y limpiar.
Mit geöffnetem Gas einige Sekunden mit
dem Starten fortschreiten, liegt kein Ergeb-
nis vor, die Zündkerze ausbauen und trock-
nen.
Le moteur retatouille
El motor pierde tiro
Der Motor setzt stoßweise
aus
Le piston cogne
El pistón repica con en
la culata
Der Kolben schlägt auf
den Zylinderkopf
- Bougie mal réglée
-
Bujía con distancia del electrodo irregular
-
Zündkerze mit unregelmäßigem Elektrodenabstand
- Bougie sale
-
Bujía sucia
- Verschmutzte Zündkerze
- Allumage mal réglé (trop d'avance)
- Encendido muy adelantado
- Zu vorversetzte Zündung
- Présence de calamine à l'intérieur du
cylindre ou sur la bougie
- Presencia de carbonilla en el cilindro o en
la bujía
- Kohlenstoffablagerungen im Zylinder oder
in der Zündkerze
Effectuez correctement le réglage
Corregir la correcta distancia
Den korrekten Abstand wieder herstellen
La nettoyer ou remplacer
Limpiar o sostituir
Reinigen oder wechseln
Vérifiez la phase
Verificar la fase
Die Taktphase überprüfen
Voir un concessionnaire agrée
Dirigirse a un concesionario oficial
Wenden Sie sich an unseren Vertragshändler

Other manuals for Beta EVO 80

Related product manuals