MAINTENANCE AND CHECKS
MANUTENZIONE E CONTROLLI
44
3
GEARBOX OIL
Check
Hold the vehicle upright.
Check for the presence of oil.
Remove fi ller cap A and top
up with fresh oil.
Changing the oil
Always renew the oil while
the engine is hot.
- Place a container under
the engine.
- Unscrew fi ller cap A and
drain plug B.
- Empty the crankcase com-
pletely.
- Close plug B.
- Pour in 850 gr. / 820 cc of
oil.
- Screw on fi ller cap A again.
Warning:
Hot oil can cause severe
burns.
OLIO CAMBIO
Controllo
Tenere il veicolo in posizione
verticale rispetto al terreno.
Controllare la presenza
dell'olio.
Per ripristinare il livello proce-
dere al rabbocco attraverso
il tappo di carico A.
Note:
Change the gear box oil after the fi rst 500 km/
350 miles. For subsequent oil changes, follow the
instructions given on the chart on page 55, using
the lubricants recommended on page 36.
Nota:
dopo i primi 500 km di percorrenza sostituire l'olio
del cambio. Per le successive sostituzioni attenersi
alla tabella a pag. 54, utilizzando i lubrifi canti
consigliati a pag. 36.
Sostituzione
Eseguire sempre la sostituzio-
ne a motore caldo:
- Posizionare un contenitore
sotto al motore
- Svitare il tappo di carico
A e quello di scarico B
- Vuotare completamente il
carter
- Chiudere il tappo B
- Introdurre 850 gr./820 cc di
olio
- Richiudere il tappo di ca-
rico A.
Attenzione:
l'olio caldo può causare
grave ustioni
A
B