EasyManua.ls Logo

Beurer LB 200 - Dane Techniczne; Gwarancja; Utylizacja

Beurer LB 200
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
112
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Nawilżacz
uruchamia się
na najniższym
poziomie, mimo
osiągnięcia
docelowej
wilgotności
powietrza.
Urządzenie wykonuje pomiar, aby
sprawdzić, czy docelowa wilgotność
powietrza jest nadal osiągana.
-
Wskaźnik pozio
-
mu wody świeci
się, gdy zbiornik
na wodę jest
pełny.
Na końcówce czujnika poziomu
wody mogą się zbierać pęcherzyki
powietrza.
Unieś uchwyt filtra wraz z filtrem i czujnikiem
poziomu wody do góry z wody i ponownie
włóż wszystkie elementy.
Wyświetlacz nie
pokazuje aktual
-
nej wilgotności
względnej
powietrza.
Napełnianie zbiornika wody. Jeśli
zbiornik na wodę jest pusty, nie
są wyświetlane żadne wartości
wilgotności.
Napełnianie zbiornika wody
11. UTYLIZACJA
Wzwiązku zwymogami wzakresie ochrony środowiska po zakończeniu eksploatacji nie należy wyrzucać
urządzenia wraz zodpadami zgospodarstwa domowego. Należy je oddać do utylizacji wodpowiednim
punkcie odbioru wswoim kraju. Przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materia
-
łów. Urządzenie należy zutylizować zgodnie zdyrektywą WE ozużytych urządzeniach elektrycz-
nych i elektronicznych – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Wszelkie pytania
kierować do lokalnego urzędu odpowiedzialnego za utylizację odpadów. Informacje na temat
punktów odbioru używanych urządzeń można uzyskać wlokalnym urzędzie gminy lub miasta,
wzakładach oczyszczania lub od sprzedawcy.
Również przy filtrze należy zadbać oprofesjonalną utylizację.
12. DANE TECHNICZNE
Nazwa produktu: LB 200
Napięcie sieciowe / Moc 220-240 V~, 50-60 Hz, 17 W
Pojemność zbiornika na wodę 3 litry
Nadaje się do pomieszczeń opowierzchni do 30 m².
Wydajność parowania do 200 ml / h
Zakres pomiaru względnej wilgotności powietrza 20-95%
Wymiary 230 x230 x350 mm
Masa ok. 2865 g, zfiltrem
Klasa ochronności
Stopień ochrony II /
Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian technicznych.
13. GWARANCJA
Szczegółowe informacje na temat gwarancji iwarunków gwarancji znajdują się wzałączonej ulotce gwa-
rancyjnej.
Zastrzega się prawo do pomyłek i zmian

Table of Contents

Related product manuals