EasyManua.ls Logo

BH EMOTION ATOM - Motor; Programa de Garantía; Garantía; Excepciones

BH EMOTION ATOM
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ES ES
ATOM & ATOMS MANUAL USUARIO MANUAL USUARIO ATOM & ATOMS
2322
6. MOTOR
Elmotorrespondealasmásestrictasexigenciasdecalidadyestáavaladoporañosdeabilidad.Setratadeun
motor de corriente continua incorporado en el buje de la rueda, capaz de desarrollar una potencia de 250 W y con
unaecienciaenergéticatestadasuperioral80%.Esunaunidadmuycompactayconunpesocontenido.
Como cualquier otra pieza de su bicicleta, la vida útil del motor depende su utilización. En condiciones normales,
el motor puede durar de 10 a 20 años, o hasta 100.000 km.
En el caso de modelos ATOM con motor central, es obligatorio realizar una inspección de la unidad del motor
despuésde15.000kmporuncentrodeserviciocerticadoporBrose.
7. PROGRAMA DE GARANTÍA
7.1 Garantía
A) En condiciones normales de uso, conservación y mantenimiento, BH ofrece 2 años de garantía contra los
defectos de material y de fabricación sobre la totalidad de la bicicleta y los componentes eléctricos.
B) Para las baterías, es válida una garantía de 2 años a partir de la fecha de entrega.
C) Esta garantía se aplica únicamente al primer propietario y, en ningún caso y de ninguna manera, los derechos
otorgados por el Programa de Garantía son transferibles.
D) Consulte las Condiciones Generales de Garantía en la tarjeta de garantía de su BH suministrada
separadamente.
7.2 Excepciones
A) La garantía no se aplica a piezas sujetas a desgaste, como cubiertas, cadenas, frenos, cables, platos, dirección,
juego de pedalier, pivotes, piñones, en la medida que no presenten defectos de material o de montaje.
B) La garantía queda anulada en los siguientes casos:
1. La bicicleta ha sido dañada debido a haber sido utilizada en competiciones, saltos, descensos,
pruebas o como consecuencia de haber expuesto la bicicleta –
o haberla conducido
– en
condiciones o en climas extremos.
2. La bicicleta ha sido implicada en un accidente.
3. La bici se ha utilizado de forma inapropiada o de cualquier otra forma que no sea la habitual,
teniendo en cuenta el tipo de bicicleta en cuestión
4. La bicicleta no se ha reparado según las instrucciones de manual de mantenimiento.
5. La bicicleta ha sido reparada o su mantenimiento ha sido realizado por un distribuidor no
autorizado por BH.
6. La bicicleta ha sido montada con piezas no originales.
7. El primer propietario ha transferido la bicicleta a una tercera persona.
7.3 Responsabilidad
A) BH no asume responsabilidad alguna por daños a (piezas de) la bicicleta motivados por un ajuste incorrecto
de las piezas móviles de la bicicleta, el uso y/o el mantenimiento inapropiado de la bicicleta (incluida una
sustitución tardía de las piezas sujetas a desgaste).
B) En el caso de que BH acepte una reclamación de garantía, esto no implica en ningún caso la aceptación
de responsabilidad por los posibles daños incurridos. En el caso de discusión sobre los daños (correlativos)
sufridos, BH excluye cualquier responsabilidad al respecto, ya que no está legalmente obligado a compensarlos.
NOTA
Cualquier manipulación no autorizada sobre los componentes del sistema
eléctrico puede resultar peligrosa y supondrá un motivo de anulación de
la garantía.
8. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
ATENCIÓN
No use lavadores de alta presión ni limpiadores de vapor a chorro, ya que
podríancausarltracionesdeagua,dañandoelsistema,elmotor,elmando
de control o la batería. Si entra agua dentro de una de estas unidades,
solicite a un distribuidor autorizado que inspeccione su bicicleta.
8.1 Cuidados de la Batería
Mantenga la batería limpia. Use una toalla húmeda y bien escurrida para limpiar la suciedad de la carcasa de la
batería. No vierta agua directamente en la batería, por ejemplo, con una manguera.
ATENCIÓN
No limpie los contactos puliéndolos con una lima ni usando un cable, etc.
De lo contrario, podría causar fallos.
8.2 Mantenimiento del Motor
Debido a que el motor es una máquina de precisión, no la desmonte ni ejerza fuerza excesiva en la misma
(por ejemplo, NO golpee este producto con un martillo).
8.3 Almacenamiento
Guarde la bicicleta en un lugar:
Plano y estable.
Bien ventilado y libre de humedad.
Protegido de la intemperie y de la luz solar directa.
8.4 Almacenamiento Prolongado
Si va a guardar la bicicleta durante un período prolongado (1 mes o más), retire la batería y guárdelo con el
siguiente procedimiento.
Asegúrese de que la capacidad restante de la batería está por encima del 50% y, a continuación,
guárdela en interiores en un lugar fresco (10 a 20 °C) y seco.
Compruebe la capacidad restante de la batería una vez al mes ya que la capacidad de la batería se
descarga lentamente durante el almacenamiento. Si la capacidad es inferior al 50%, cárguela por
encima del 50%.
Al volver a usar tras un período de almacenamiento prolongado, asegúrese de cargar la batería antes
del uso.
9. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
9.1 Motor
Motor Brose de Corriente Continua.
Potencia de 250W. / Velocidad máxima de asistencia 25 km/h.
Tensión del sistema: 36V.
9.2 Batería
Batería de iones de litio.
Tensión de la batería: 36V.
Capacidad: 500Wh o 720Wh (según versión).
9.3 Mando de Control Central
Tipo de USB: USB2.0.
Corriente de salida; Máx. 1.000Ma.

Table of Contents

Related product manuals