EasyManuals Logo

Blodgett 1060 User Manual

Blodgett 1060
41 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
Installation
22
Livraison et Implantation
LIVRAISON ET INSPECTION
Tous les fours sont expédiés en conteneurs. A la
réception de votre four Blodgett vous devez:
D Vérifier que les emballages ne sont pas abimés.
Toute défection dans l’emballage doit être no-
tée sur l’accusé de reception de la marchan-
dise; celui-ci doit être signé par le chauffeur.
D Sortir le four de son emballage et vérifier son
bon état. Les transporteurs n’ acceptent les -
clamations et plaintes que si elles sont faites
dans les quinze jours qui suivent la livraison et
si l’emballage a été conservé afin d’être inspec-
té.
La Blodgett Oven Co., n’est pas responsabl e
des dégâts subis pendant le transport. Le
transporteur est seul responsable de l a livrai-
son du matériel en bon état lorsque l ’expédi-
tion a été acceptée. Néanmoins, no us sommes
à votre disposition pour vous aider à composer
votre dossier de réclamation.
IMPLANTATION DU FOUR
L’implantation correcte et bien étudiée du four
seraàlavantageàlongtermedelopérateuret
permettra d’obtenir un rendement satisfaisant.
Les espaces de dégagement ci-dessous doivent
être prévus entre le four et t oute construction com-
bustible ou non.
D Côté droit du four --- 15 cm
D Côté gauche du four --- 15 cm
D Arrière du four --- 15 cm
D Dessous du four --- 15 cm
Les espaces de dégagement ci-dessous doivent
être possible pour permettre l’entretien.
D Côté gauche du four --- 30. 5 cm
REMARQUE:L’entretien régulier peut en général
être effectué dans les limites du -
placement que permet la chaîne de
retenue. Si le four doit être plus écar-
du mur, l’alimentation en gaz doit
être coupée et la canalisation -
branchée du four avant d’enlever la
chaîne. Celle-ci doit être utilisée pour
empêcher d’exercer toute contrainte
surlecoupleurdegaz.
Il est essentiel qu’une circulation d’air adéquate
au four soit maintenue pour apporter un débit d’air
de combustion et de ventilation suffisant.
D L’emplacement ne doit pas avoir de courants
d’air.
D Maintenez la zone du four libre et dégagée de
tous matériaux combustibles tels que le papier,
le carton, ainsi que les liquides et solvants in-
flammables.
D Le four ne doit pas être placé sur une surface in-
curvée ou fixé au mur. L’empêcherait l’air de cir-
culer librement vers le compartiment de com-
bustion et par conséquent produirait une
mauvaiseventilation. L’extinction de la veilleuse
ou des flammes jaunes provenant du brûleur
principal indiquent un manque d’arrivée d’air
secondaire.
D Le four doit être installé sur les pieds fournis par
le fabricant.
V euillez vérifier le tableau de spécifications avant
d’effectuer tout branchement sur ce four afin de
vous assurer ques les spécifications de ce four
sont compatibles avec le gaz d’arrivée au four. Le
tableaudespécificationssetrouveàlintérieurde
la porte du compartiment brûleur. Il faut ouvrir la
portepourletrouver.

Other manuals for Blodgett 1060

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Blodgett 1060 and is the answer not in the manual?

Blodgett 1060 Specifications

General IconGeneral
BrandBlodgett
Model1060
CategoryOven
LanguageEnglish

Related product manuals