LADNING AF VÆRKTØJET - D62ADC, RAB-19, RAB-22
A. Åben magasinet: Tryk let på dækslet, så det løsnes fra magasinet, og sving dækslet op (figur 1.)
B. Kontroller klammebenlængden: Det er muligt, at indstille værktøjet til forskellige længder klammeben (se
afsnittet nedenfor).
Til brug af klammer med 15 & 19 mm klammebenslængde, skal værktøjet justeres på følgende måde:
i. Sørg for, at lufttilførslen er afbrudt.
ii. Løsn de fire skruer som vist (Figur 2)
iii. Med klammer i værktøjet, flyt styrene ind til den korrekte position. Uden at flytte styret, fjern klammerne og
stram skruerne.
C. Isæt klammespolen: Sæt klammespolen i magasinet. Indfør forenden af spolen ind i side- og topstyrene.
Skub fremad indtil den stopper på bladstyret, sving dækslet i, og klem let for at indkoble magasinfremspringene.
Kontroller for positiv indkobling.
DYBDEINDSTILLING (Alle modeller) (Figur 3)
For at indstille maskinen med hensyn til benlængde, skal sætskruen (A) løsnes, og skiven drejes 180 grader (B)
med en skruetrækker til den ønskede position som beskrevet i tabellerne i starten af denne vejledning. Stram
sætskruen.
LADNING AF VÆRKTØJET - DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22, MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22
A. Træk medbringeren til enden af magasinet. (Figur 4)
B. Kontroller klammebenlængden: Det er muligt, at indstille værktøjet til forskellige længder klammeben (se
afsnittet nedenfor).
C. Isæt 2 stænger klammer ind i kanalen og skub forsigtigt medbringeren ned mod klammerne. (Figur 5)
KLEMMEINDSTILLING
D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22 (Figur 6)
MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22 (Figur 7):
Drej specialmøtrikken (A) med uret gennem vinduet for at gøre sammenklemningen mindre og mod uret for at
gøre sammenklemningen større. Brug et værktøj, der passer til et hul på 1/8” (3mm).
Dybdeindstilling D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22 (Figur 8):
Løsn frontskruen (A), og indstil til den ønskede dybde. Når indstillingspladens (B) øverste kant er ved den højeste
indstilling (nr. 4), udfører klemmeanordningerne den mindste indtrængning. Hvis den er på den laveste indstilling
(nr. 1), udfører klemmeanordningerne den dybeste indtrængning.
Bemærk: Stram skruen før værktøjet affyres.
BETJENING AF VÆRKTØJET (figur 9):
Tag fat i håndtaget med den ene hånd. Anbring den på kassen på linje med den ønskede klammeplacering.
Klammerne stikker lidt frem på begge sider af rammen som en hjælp til at bestemme placeringen af klammen.
Tryk på aftrækkeren eller træk håndtaget afhængig af modellen. Flyt maskinen til den næste klammeposition. Du
kan selv bestemme om du vil slippe aftrækkeren.
For at opnå den stærkeste lukning, skal der være slutklamme tæt på kassens ende. Kontroller emballagekravene.
Kontroller, hvordan klammen klemmes sammen i prøver på det materiale, der skal bruges. Det er nemt og hurtigt
at indstille indtrængningsdybden og sammenklemningen - der skal tages klar fordel af dem.
FT71764-d-1111_Carton_Closing_Manual:71405_D62ADC Manual 11/30/11 9:28 AM Page 18
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.