For å bruke stifter med 15 mm og 19 mm lengde, må verktøyet justeres som følger:
i. Koble fra luftforsyningen til verktøyet.
ii. Løsne de fire skruene som indikeres (Fig 2).
iii. Med stiftene ladet, beveg føringene til korrekt posisjon. Uten å bevege føringen, fjern stiftene og trekk til
skruene.
C. Ladning av stifterullen: Plasser stifterullen i magasinet. Før den fremre enden av rullen inn i side- og
toppføringene.
Skyv fremover til den stopper på bladføringen, lukk dekslet og trykk lett for at knastene skal låse. Sjekk at
dekslet sitter godt.
DYBDEJUSTERING (alle modeller) (Fig 3)
For å justere maskinen for ulike stiftelengder, løsner du justeringsskruen (A) og dreier skiven 180 grader (B) med
en skrutrekker til ønsket stilling, slik det fremgår av tabellene foran i denne manualen. Stram til justeringsskruen.
LADE VERKTØYET - DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22, MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22
A. Trekk skyveren til magasinets bakre ende. (Fig. 4)
B. Sjekk av stiftelengde: Det er mulig å justere for ulike stiftelengder (se avsnittet nedenfor).
C. Sett i 2 stiftepinner i kanalen og slipp skyveren forsiktig inn mot stiftene. (Fig 5)
NAGLEJUSTERING
D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22 (Fig. 6)
MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22 (Fig. 7):
Drei spesialmutteren (A) gjennom vinduet med klokken for å stramme naglen, eller mot klokken for å løsne den.
Bruk et verktøy som passer et 3 mm (1/8") hull.
Dybdejustering D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22 (Fig 8):
Løsne frontskruen (A) og juster til ønsket dybde. Når den øvre kanten av justeringsplaten (B) er i høyeste stilling
(nr. 4), har naglene sin grunneste penetrasjon. Naglene penetrerer dypest ved lavest innstilling (nr. 1).
Merk: Stram til skruen før verktøyet fyres av.
BRUKE VERKTØYET (Fig. 9):
Grip håndtaket med én hånd. Plasser verktøyet på esken der du ønsker å stifte. Det er en liten utstikker på begge
sider av verktøysrammen for å hjelpe deg å vite hvor stiften er. Trykk på utløseren eller trekk hendelen, avhengig
av modell. Beveg maskinen til neste stiftested og slipp eventuelt opp utløseren.
Sterkest feste krever endestifter tett ved enden av esken. Sjekk krav til emballasjen.
Test stiftingen på en prøveplate. Justering av dybde og klemmehardhet er enkelt og øyeblikkelig, og bør utnyttes.
FJERNE FASTKILTE FESTEMIDLER
Fjerne fastkilte festemidler - D62ADC, RAB-19, RAB-22 (Fig 10):
Fastkilte festemidler kan fjernes ved å trekke løsnehendelen til 90 graders stilling. I denne stillingen holder du
stifterullen så den ikke beveger seg, deretter bruker du en tang eller en skrutrekker til å fjerne fastkilte stifter.
Slipp hendelen forsiktig for å unngå at stifter fanges mellom ambolten og bladføringen.
Fjerning av fastkilte stifter - DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22, MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-
SW19, MS-SW22 (Fig 11-13):
Fjern resten av stiftene fra magasinet. Trykk utløserhendelen fremover med en skrutrekker (Fig 11). Fjern
magasinet (Fig 12). Fjern fastkilte elementer og sett på plass magasinet. Klem på plass hendelen (Fig 13).
FT71764-d-1111_Carton_Closing_Manual:71405_D62ADC Manual 11/30/11 9:28 AM Page 30
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.