A SZERSZÁM BETÖLTÉSE – D62ADC, RAB-19, RAB-22
A. A tár kinyitása: A fedél tárról való levételéhez finoman nyomja meg, majd hajtsa ki a fedelet (1. ábra).
B. Tűzőbetét lábhosszának ellenőrzése: Lehetőség van a különböző tűzőbetét-lábhosszak beállítására (lásd az
alábbi részt).
Ahhoz, hogy 15 és 19 mm-es lábhosszú tűzőbetétekkel használni lehessen, a szerszámot a következők szerint be
kell állítani:
i. Válassza le a szerszámot a légellátásról.
ii. Lazítsa meg a bemutatott négy csavart (2. ábra).
iii. A tűzőbetétekkel betöltve mozgassa a megvezetőelemeket a megfelelő helyzetbe. A megvezetőelem
mozgatása nélkül vegye ki a tűzőbetéteket, és húzza meg a csavarokat.
C. Töltse be a tűzőbetét-tekercstárat: Helyezze a tűzőbetét-tekercstárat a tárba. Vezesse be a tekercs elülső
végét az oldalsó és a felső megvezetőelemekbe.
Nyomja előre addig, míg a megvezetőpengének nem ütközik, hajtsa zárt állásba a fedelet, és enyhén nyomja meg
a tár agyrészének kioldásához. Ellenőrizze a megfelelő illeszkedést.
MÉLYSÉGBEÁLLÍTÁS (valamennyi modell) (3. ábra)
A készülék különböző lábhosszra való beállításához lazítsa meg a beállítócsavart (A), és egy csavarhúzó
segítségével forgassa el 180°-ban (B), órairányban a kézikönyv elején található táblázatokban feltüntetettek
szerinti kívánt helyzetbe. Húzza meg a beállítócsavart.
A SZERSZÁM BETÖLTÉSE - DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22, MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-
SW19, MS-SW22
A. Húzza a nyomórudat a tár hátuljához. (4. ábra)
B. Tűzőbetét lábhosszának ellenőrzése: Lehetőség van a különböző tűzőbetét-lábhosszak beállítására (lásd az
alábbi részt).
C. Helyezzen be 2 tűzőbetéthasábot a csatornába, és finoman engedje rá a nyomórudat a tűzőbetétekre. (5. ábra)
BETÉT-VISSZAGÖRBÍTŐ KAR BEÁLLÍTÁSA
D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22 (6. ábra)
MS-3219, MS-3519, MS-3522, MS-SW19, MS-SW22 (7. ábra):
A betét-visszagörbítő kar rögzítéséhez az ablakon keresztül a különleges csavart (A) forgassa el órairányban, a
meglazításhoz pedig forgassa el órairánnyal ellentétesen. Használjon 1/8”-es (3 mm) furatméretű szerszámot.
Mélységbeállítás D62ADC, RAB-19, RAB-22, DS-3219, DS-3519, DS-3522, DS-SW19, DS-SW22 (8. ábra):
Lazítsa meg az elülső csavart (A), és állítsa be a kívánt mélységet. Amennyiben a beállítólemez (B) felső széle a
legmagasabb helyzetben van (4.), a betétek lába csak kis mélységben fog a munkafelületbe behatolni. A
legalacsonyabb helyzetben (1.) a betétek lába nagy mélységben fog a munkafelületbe behatolni.
Megjegyzés: A szerszám működtetése előtt lazítsa meg a csavart.
A SZERSZÁM MŰKÖDTETÉSE (9. ábra):
Fogja a markolatot egy kézzel. Tegye a készüléket a dobozon a tűzőbetét kívánt helyével egy vonalba. A keret
mindkét oldalán van egy kis bevágás, mely segít a tűzőbetét pozicionálásában. A modell típusának megfelelően
húzza meg a ravaszt vagy a markolatot. A ravaszt felengedve vagy anélkül, vigye a készüléket a következő
tűzőbetéthelyre.
A rögzítés maximális erőssége érdekében a záró tűzőbetéteknek a doboz széléhez közel kell lenniük. Ellenőrizze
a csomagolással szemben támasztott elvárásokat.
Ellenőrizze a tűzőbetét-tűzést a használni kívánt karton mintadarabjain. A betétek behatolási mélységének és
erősségének beállítása könnyű és azonnali – használja ki ezt a lehetőséget.
FT71764-d-1111_Carton_Closing_Manual:71405_D62ADC Manual 11/30/11 9:28 AM Page 51
© Stanley Bostitch
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
compliance for the products.
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
die CE-Richtlinien für Produkte.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
produkterne.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
yhdenmukaisuutta.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
conformidade com a CE para os produtos.
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
conformidad con las normas CE de los productos.
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
výrobky.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
a termék CE-megfelelőségét.
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
conformitatea CE pentru produse.