EasyManua.ls Logo

Bostitch LPF21PL - Page 26

Bostitch LPF21PL
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INTRODUCTION
L
es outils BOSTITCH sont des outils de précision conçus pour un clouage exact et à haut rendement. Ils offrent un service efficace et
fiable lorsque utilisés correctement et avec soin. Comme pour tout outil sophistiqué, il est nécessaire de suivre les instructions du fabricant
pour obtenir de meilleures performances. Veuillez étudier ce manuel avant la mise en fonction de l’outil, et vous assurer d’avoir compris
l
es avertissements et consignes de sécurité inclus. Lisez avec précaution les instructions d’installation, de fonctionnement et de
maintenance; conservez le manuel pour référence ulrieure. REMARQUE  : Des mesures de sécuri supplémentaires peuvent être
requises en fonction de votre utilisation particulière de l’outil. Pour toute question concernant l’outil et son utilisation, contactez votre
r
epsentant ou distributeur Bostitch. BOSTITCH, East Greenwich, Rhode Island 02818, États-Unis.
INDEX
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fiche technique de l'outil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
A
limentation d'air, branchements et mode de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 & 29
Lubrification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Chargement de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
C
ommande de réglage de profondeur de fixation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Retrait des clous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctionnement de l’outil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 33 & 34
M
aintenance de l’outil pneumatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accessoires Offerts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
REMARQUE :
Les outils BOSTITCH répondent aux attentes des consommateurs et offrent des performances optimales, lorsqu’ils sont utilisés en
conjonction avec les dispositifs de fixation Bostitch obéissant au me standard. Le modèle LPF21PL est conçu pour être utili avec
les bandes de clous de 21 en plastique. BOSTITCH ne garantit pas les performances de vos outils s’ils sont utilisés avec des
dispositifs de fixation ou accessoires ne répondant pas strictement aux exigences établies en matière de clous, agrafes et
accessoires.
GARANTIE LIMITÉE É.-U. et Canada seulement
Stanley Fastening Systems L.P. Bostitch” garantit à l’acheteur d’origine au tail que ce produit est exempt de tout
défaut de mariaux et de fabrication et accepte, le cas échéant, de parer ou de remplacer, à la disction de
Bostitch, toute agrafeuse ou cloueuse de marque Bostitch défectueuse pour une période de sept (7) ans à partir de
la date d’achat (1 (un) an à partir de la date d’achat pour les compresseurs et les outils utilisés dans des applications
de production). Cette garantie n’est pas cessible. Une preuve de la date d’achat est requise. Cette garantie couvre
uniquement les dommages sultant de faut de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les conditions ou
défauts de fonctionnement résultant d’une usure normale, d’unegligence, d’un usage abusif, d’un accident, d’une
réparation ou d’une tentative de paration par une enti autre que notre Centre de paration national ou l’un de nos
Centres de service de garantie autorisé. Les lames du mandrin, les amortisseurs, les joints toriques, les pistons et les
garnitures de piston sont considérés comme des pièces normales d’usure. Pour une performance optimale de votre
outil Bostitch, utilisez toujours des attaches et des pièces de rechange Bostitch d’origine.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPLICITE, COMPRENANT, MAIS
SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER. BOSTITCH NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES.
Les limitations impoes par la due d’une garantie implicite ou l’exclusion des dommages accessoires ou indirects
n’étant pas reconnues dans certains États et pays, les limitations ou exclusions précies peuvent ne pas vous être
adreses. Cette garantie vous conre des droits juridiques spécifiques qui s’ajoutent aux autres droits éventuels qui
peuvent varier d’une province, d’un État ou d’un pays à lautre.
Pour obtenir aux États-Unis des services liés à la garantie, retournez le produit à vos frais accompag de la preuve
d’achat à votre Centre de service national américain ou à un Centre de service gional indépendant de garantie
autorisé. Aux États-Unis, appelez-nous au 1-800-556-6696 ou visitez le www.BOSTITCH.com pour conntre
l’emplacement du Centre le plus près de chez vous. Au Canada, appelez-nous au 1-800-567-7705 ou visitez le
www.BOSTITCH.com.
26

Related product manuals