EasyManuals Logo

Boston Scientific WaveWriter Alpha User Manual

Boston Scientific WaveWriter Alpha
210 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #148 background imageLoading...
Page #148 background image
Előíró orvosok információja
WaveWriter Alpha™ és WaveWriter Alpha™ Prime rendszer – Előíró orvosok információja
92469126-02 146 / 207
hu
Testtartásváltások. A páciensek gyelmét fel kell hívni arra, hogy a testtartásváltások, valamint a hirtelen mozdulatok az észlelt stimulációs szint csökkenését
vagy kellemetlen, akár fájdalmas növekedését okozhatják. A páciensek gyelmét fel kell hívni arra, hogy csökkentsék az amplitúdót, vagy kapcsolják ki az IPG-
t, mielőtt testtartást váltanak. Ha a kezelés nem vált ki érzetet, a testtartás változásai kisebb valószínűséggel lesznek hatással a páciensre.
Fontos: Ha kellemetlen érzések lépnek fel, az IPG-t azonnal ki kell kapcsolni.
Elektromágneses interferencia. Az erős elektromágneses mező megszüntetheti a stimulációt, vagy a stimuláció átmeneti, előre nem látható
változásait eredményezheti, illetve zavarhatja a távirányítóval történő kommunikációt. Ha az elektromágneses mező annyira erős, hogy kikapcsolja
a stimulációt, ez ideiglenes, és a mágneses mező megszűnése után a stimuláció automatikusan visszakapcsol. A páciensek számára jelezzék,
hogy ne tartózkodjanak az alábbi eszközök közelében, illetve fokozottan ügyeljenek, ha ilyen eszközök közelében tartózkodnak:
Áruházakban, könyvtárakban és egyéb közintézményekben használt lopásérzékelők, biztonságicímke-deaktivátorok és RFID-készülékek:
A páciensnek óvatosan kell eljárnia, és a lehető leggyorsabban át kell haladnia az érzékelő közepén. Az ilyen készülékek által okozott
interferencia nem okoz maradandó károsodást a beültetett készülékben.
A reptereken vagy kormányzati épületek bejáratánál elhelyezett biztonsági átvilágítóberendezések, a kézi készülékeket is beleértve: Javasolt,
hogy a páciens kérjen segítséget az átvilágítóberendezések elkerüléséhez, és tájékoztassa a biztonsági munkatársakat arról, hogy beültetett
orvosi eszközzel rendelkezik. Ha a páciensnek mindenképpen át kell haladnia az átvilágítóberendezésen, a lehető leggyorsabban haladjon
át a berendezésen, és tartsa meg a megengedett maximális távolságot a berendezéstől.
Elektromos távvezetékek és generátorok.
Elektromos acélkemencék és ívhegesztők.
Nagy mágnesességű sztereó hangsugárzók.
Erős mágnesek.
Rádiófrekvenciás (RF) jeleket kibocsátó, LoJack vagy egyéb lopásgátló rendszert használó autók vagy más motorizált járművek. Az ilyen
rendszerek által kibocsátott nagy energiájú mezők zavarhatják a távirányító működését, akadályozva ezzel a stimuláció vezérlését.
Egyéb elektromágneses zavarforrások, például Wi-Fi-routerek, vezeték nélküli telefonok, Bluetooth®-os vezeték nélküli készülékek,
babagyelők és mikrohullámú sütők.
Megjegyzés: Ha a közvetlen környezetükben tartózkodik, az olyan berendezések, amelyek erős elektromágneses mezőt hoznak létre,
kényelmetlen, bizsergető érzést okozhatnak, vagy zavarhatják a vezeték nélküli kommunikációt (még akkor is, ha megfelelnek
a CISPR szabványoknak).
Óvintézkedések
Orvosi képzés szükséges.
Orvosi eszközök/kezelések. A következő orvosi kezelések és eljárások kikapcsolhatják a stimulációt, valamint tartós károsodást okozhatnak
a Stimulátorban, különösen, ha a készülék közelében alkalmazzák őket:
hólyagkőzúzás;
elektromos kauterizáció (lásd: “Információk a szakorvos számára”, oldalszám: 147);
külső debrillálás;
sugárterápia (előfordulhat, hogy a készülék sugárzás miatti károsodása nem észlelhető azonnal);
ultrahangos vizsgálat;
nagy teljesítményű ultrahang.
Bekapcsolt stimuláció esetén a röntgen- és a CT-vizsgálatok is kárt tehetnek a Stimulátorban. Ha a stimuláció ki van kapcsolva, nem valószínű,
hogy a röntgen vagy a CT kárt tesz a Stimulátorban.
Ha a fentiek bármelyike orvosi indokkal szükségessé válik, lásd: “Információk a szakorvos számára”, oldalszám: 147. Végső esetben viszont
a készülék károsodásának eredményeként a készülék explantációjára lehet szükség.
Autók és egyéb berendezések: A páciensek nem üzemeltethetnek gépjárművet, egyéb motoros járművet, illetve potenciálisan veszélyes gépet/
berendezést, amikor a terápiás stimuláció bekapcsolt állapotban van. Először ki kell kapcsolni a stimulációt. Ha a stimulációban hirtelen változások
lépnek fel, az elvonhatja a páciensek gyelmét a jármű vagy a berendezés üzemeltetéséről. Ha a kezelés nem vált ki érzetet, a testtartás változásai
kisebb valószínűséggel lesznek hatással a páciensre.
Műtét után: Az operációt követő két hét során fontos, hogy a páciensek különös gondot fordítsanak arra, hogy a beültetett komponensek
a megfelelő gyógyulás révén rögzüljenek, a műtéti bemetszések pedig bezáródjanak:
A páciensek nem emelhetnek 2,5 kilogrammnál (5 fontnál) nehezebb tárgyakat.
A páciens ne végezzen megterhelő zikai tevékenységeket, például törzshajlítást, törzsdöntést, illetve ne másszon fel semmire.
Ha új vezetékek beültetésére került sor, a páciensek nem emelhetik a karjukat a fejük fölé.
A páciensek átmeneti fájdalmat tapasztalhatnak a beültetés helyén, ahogy a bemetszések gyógyulnak. A pácienseket tájékoztatni kell, hogy ha
a kellemetlen érzés két hétnél tovább fennáll, lépjenek kapcsolatba az egészségügyi szolgáltatóval.
Ha a páciensek túlzott pirosságot vesznek észre a seb területén ebben az időszakban, kapcsolatba kell lépniük az egészségügyi szolgáltatóval,
amely ellenőrzi, hogy nem következett-e be fertőzés, és megfelelő kezelést biztosít a páciensnek. Ritka esetekben ez alatt az időszak alatt
nemkívánatos szöveti reakció léphet fel a beültetett anyagokkal szemben.
A pácienseknek konzultálniuk kell az egészségügyi szolgáltatóval, mielőtt megváltoztatnák az életmódjukat a fájdalom csökkenésének
köszönhetően.
A Stimulátor tájolása. A páciens soha ne kísérelje meg módosítani a Stimulátor tájolását, sem megfordítani a Stimulátort. A páciensnek kerülnie
kell a bemetszéseknek és a Stimulátor beültetési helyének az érintését. Ha a Stimulátor átfordul a páciens testében, előfordulhat, hogy az nem fog
tudni kommunikálni a távirányítóval vagy az Orvosi programozóval. Ha a tölthető Stimulátor megfordul a páciens testében, nem tud töltődni. Ha a
páciens tud róla, hogy a készülék megfordult, vagy a stimuláció a töltés után nem kapcsolható be, akkor kapcsolatba kell lépnie szakorvosával, hogy
sort kerítsenek a rendszer kiértékelésére. Egyes esetekben a Stimulátor feletti bőr idővel jelentősen elvékonyodhat. Ha ez megtörténik, a páciensnek
kapcsolatba kell lépnie az egészségügyi szolgáltatóval.
A vezetékek helye. Bizonyos esetekben a vezeték elmozdulhat az eredeti helyéről, így megszűnhet a fájdalom célzott területének stimulációja.
Ha ez megtörténik, a páciensnek konzultálnia kell az egészségügyi szolgáltatóval, aki a Stimulátor klinikai újraprogramozásával esetleg helyre
tudja állítani a stimulációt, vagy egy újabb operáció során a megfelelő pozícióba tudja helyezni a vezetéket.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Boston Scientific WaveWriter Alpha and is the answer not in the manual?

Boston Scientific WaveWriter Alpha Specifications

General IconGeneral
BrandBoston Scientific
ModelWaveWriter Alpha
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals