EasyManua.ls Logo

Britax King - 6.3 Removing the Cover

Britax King
27 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
18
•Les épaulières 23 peuvent être
lavées à l’eau savonneuse tiède.
Attention ! Les épaulières Brtiax/
RÖMER 23 réduisent le risque de
blessure de vos enfants en cas
d'accident. N'utilisez le siège auto
qu'avec ces épaulières 23.
6.3 Retrait de la housse
Þ Desserrez les sangles autant que
possible (voir 4.2).
Þ Ouvrez le siège auto (voir 3.1).
Þ Retirez les boucles 21 des passants
des épaulières 23 situés à l'arrière
de la coque.
Þ Décrochez les bretelles 19 de
l’élément de liaison 42.
Attention ! Une fois décroché,
l'élément de liaison 42 ne doit pas
glisser dans la partie inférieure du
siège.
Þ Retirez les bretelles 19 et les
passants des épaulières 23 des
fentes pour ceinture 34.
Þ Retirez les épaulières 23 des
bretelles 19.
Þ Décrochez les bords élastiques de
la housse situés sous le bord de la
coque.
•The shoulder pads 23 can be
removed and washed in lukewarm
soapy water.
Caution! The Brtiax/RÖMER
shoulder pads 23 reduce the risk of
injury to your child in the event of an
accident. Use the child safety seat
only with these shoulder pads 23.
6.3 Removing the cover
Þ
Loosen the harness straps as far as
possible (see 4.2).
Þ Open the child seat (see 3.1)
Þ Remove the clasps 21 from the
strap loops of the shoulder pads 23
on the back of the seat shell.
Þ Unhook the shoulder straps 19 from
the connecting piece 42.
Caution! After unhooking the
connecting piece 42, do not allow it
to slip down into the seat base.
Þ Pull the shoulder straps 19 and the
strap loops of the shoulder pads 23
out of the belt slots 34.
Þ Pull the shoulder pads 23 off of the
shoulder straps 19.
Þ Unhook the elastic seam of the
cover under the edge of the seat
shell.
•Die Schulterpolster 23 können Sie
mit einer lauwarmen Seifenlösung
abwaschen.
Vorsicht! Die Brtiax/RÖMER-
Schulterpolster 23 reduzieren das
Verletzungsrisiko Ihres Kindes bei
einem Unfalll. Verwenden Sie den
Auto-Kindersitz nur mit diesen
Schulterpolstern 23.
6.3 Abziehen des Bezuges
Þ
Lockern Sie die Gurte so weit wie
möglich (siehe 4.2).
Þ Öffnen Sie den Kindersitz (siehe
3.1)
Þ Entfernen Sie die Spangen 21 aus
den Gurtschlaufen der
Schulterpolster 23 auf der
Sitzschalen-Rückseite.
Þ Hängen Sie die Schultergute 19 aus
dem Verbindungsteil 42 aus.
Vorsicht! Das ausgehängte
Verbindungsteil 42 darf nicht in das
Sitzunterteil rutschen.
Þ Ziehen Sie die Schultergurte 19 und
die Gurtschlaufen der
Schulterpolster 23 aus den
Gurtschlitzen 34.
Þ Ziehen Sie die Schulterpolster 23
von den Schultergurten 19 ab.
Þ Hängen Sie die elastische
Bezugskante unter dem
Sitzschalen-Rand aus.
21
23
19
42

Table of Contents

Related product manuals