EasyManua.ls Logo

Brother FB-N310 - Adding Oil

Brother FB-N310
54 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
FB-N110, N210, N310
10
NOTE:
When the machine is first set up and when it is used again
after a long period of nonuse, apply 2 - 3 drops of oil to
the needle bar
q and the upper looper holder w.
HINWEIS:
Bei der ersten Inbetriebnahme oder wenn die Maschine
während längerer Zeit nicht benutzt wurde, 2 bis 3 Tropfen
Öl auf die Nadelstange
q und den oberen Greiferhalter w
auftragen.
REMARQUE:
Lorsque la machine est utilisée pour la première fois ou
lorsqu’elle est utilisée à nouveau après une longue période
d’arrêt, appliquer 2 à 3 gouttes d’huile sur la barre à aigu-
ille
q et sur le support de boucleur supérieur w.
NOTA:
Cuando se instala la máquina por primera vez y cuando se usa luego de un tiempo de no usar, aplicar 2 - 3 gotas de
aceite en la barra de aguja
q y el soporte del ojo-guía superior w.
q
w
3. LUBRICATION
3. SCHMIERUNG
3. LUBRIFICATION
3. LUBRICACION
3-2. Lubrication
3-2. Schmierung
3-2. Lubrification
3-2. Lubricación
0667Q
Remove the rubber stopper q and fill the oil reservoir with
sewing machine oil
w to slightly below the full index on
the oil gauge using the supplied funnel e.
NOTE: Add more oil when the oil level has dropped to the
bottom (add oil) index line.
Den Gummistopfen
q abnehmen und mit dem mit-
gelieferten Trichter
e den Behälter mit Nähmaschinenöl w
auffüllen, so daß sich der Ölstand etwas unter der oberen
Schauglaslinie befindet.
HINWEIS: Falls der Ölstand bis zur unteren Schauglaslinie
abgefallen ist, muß Öl nachgefüllt werden.
Oter le bouchon en caoutchouc q et remplir le réservoir d’huile d’huile pour machine à coudre w à l’aide de l’entonnoir
fourni e, de façon que le niveau d’huile atteigne presque la ligne de niveau maximum sur la jauge à huile.
REMARQUE: Rajouter de l’huile lorsque le niveau d’huile baisse jusqu’à la ligne de niveau minimum.
Quitar el tapón de caucho q y usando el embudo e suministrado, llenar el depósito de aceite con aceite de máquina de
coser w hasta un poco antes de la indicación de lleno en el medidor de aceite.
NOTA: Agregar más aceite cuando el nivel de aceite haya bajado hasta la indicación de vacío (agregar aceite) de la línea
índice.
w
e
q
Full line
obere Linie
Ligne de niveau maximum
Lleno
Bottom (add oil) line
untere Linie
Ligne de niveau minimum
Vacío (agregar aceite)
3-1. Adding oil
3-1. Einfüllen von Öl
3-1. Ajout d’huile
3-1. Para agregar aceite
0666Q

Table of Contents

Other manuals for Brother FB-N310

Related product manuals