4
M = 0 M = 1 M = 2 M = 3 M = 4
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
+1
N=1
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
P
+1
MOD=5
P
+1
P
+1
P
+1
MOD=9
P
+1
P
+2
MOD=9
P
+2
P
+3
MOD=9
P
+3
P
+2
MOD=5
P
+2
P
+2
P
+3
MOD=5
P
+3
P
+3
P
+4
MOD=5
P
+4
P
+4
P
P
P M
N
• Scelta modalità di funzionamento dei pulsanti programmabili
Choice of programmable pushbutton operating mode
• Choix modalité de fonctionnement des touches programmables
Wahl des Betriebsmodus der programmierbaren Tasten
• Elección modo de funcionamiento de los pulsadores programables
Keuze werkmodus van de programmeerbare drukknoppen
• Escolha modalidade de funcionamento dos botões programáveis
Επιλεγένο τρόπο λειτουργία των προγραατιζόενων πλήκτρων
• Выбор рабочего режима программируемых кнопок
Programlanablr butonların şleme yöntem seçm
• Wyór trybu pracy programowalnych przycisków
M = 5 come M = 0 con tono tasti disabilitato
M = 6 come M = 1 con tono tasti disabilitato
M = 7 come M = 2 con tono tasti disabilitato
M = 8 come M = 3 con tono tasti disabilitato
M = 9 come M = 4 con tono tasti disabilitato
M = 5 como M = 0 con tono de teclas deshabilitado
M = 6 como M = 1 con tono de teclas deshabilitado
M = 7 como M = 2 con tono de teclas deshabilitado
M = 8 como M = 3 con tono de teclas deshabilitado
M = 9 como M = 4 con tono de teclas deshabilitado
M = 0 gibi M = 5 devre dışı tuş sesi ile
M = 1 gibi M = 6 devre dışı tuş sesi ile
M = 2 gibi M = 7 devre dışı tuş sesi ile
M = 3 gibi M = 8 devre dışı tuş sesi ile
M = 4 gibi M = 9 devre dışı tuş sesi ile
M = 5 wie M = 0 mit deaktiviertem Tastenton
M = 6 wie M = 1 mit deaktiviertem Tastenton
M = 7 wie M = 2 mit deaktiviertem Tastenton
M = 8 wie M = 3 mit deaktiviertem Tastenton
M = 9 wie M = 4 mit deaktiviertem Tastenton
M = 5 als M = 0 met tonen toetsen gedeactiveerd
M = 6 als M = 1 met tonen toetsen gedeactiveerd
M = 7 als M = 2 met tonen toetsen gedeactiveerd
M = 8 als M = 3 met tonen toetsen gedeactiveerd
M = 9 als M = 4 met tonen toetsen gedeactiveerd
M = 5 όπως M = 0 με απενεργοποιημένο τόνο πλήκτρων
M = 6 όπως M = 1 με απενεργοποιημένο τόνο πλήκτρων
M = 7 όπως M = 2 με απενεργοποιημένο τόνο πλήκτρων
M = 8 όπως M = 3 με απενεργοποιημένο τόνο πλήκτρων
M = 9 όπως M = 4 με απενεργοποιημένο τόνο πλήκτρων
M = 5 comme M = 0 avec tonalité touches désactivée
M = 6 comme M = 1 avec tonalité touches désactivée
M = 7 comme M = 2 avec tonalité touches désactivée
M = 8 comme M = 3 avec tonalité touches désactivée
M = 9 comme M = 4 avec tonalité touches désactivée
M = 5 como M = 0 com tom das teclas desligado
M = 6 como M = 1 com tom das teclas desligado
M = 7 como M = 2 com tom das teclas desligado
M = 8 como M = 3 com tom das teclas desligado
M = 9 como M = 4 com tom das teclas desligado
M = 5 jako M = 0 z wyłączonym tonem przycisków.
M = 6 jako M = 1 z wyłączonym tonem przycisków.
M = 7 jako M = 2 z wyłączonym tonem przycisków.
M = 8 jako M = 3 z wyłączonym tonem przycisków.
M = 9 jako M = 4 z wyłączonym tonem przycisków.
M = 5 like M = 0 with key tone disabled
M = 6 like M = 1 with key tone disabled
M = 7 like M = 2 with key tone disabled
M = 8 like M = 3 with key tone disabled
M = 9 like M = 4 with key tone disabled
M = 5, как M = 0 с отключенным тоном клавиш
M = 6, как M = 1 с отключенным тоном клавиш
M = 7, как M = 2 с отключенным тоном клавиш
M = 8, как M = 3 с отключенным тоном клавиш
M = 9, как M = 4 с отключенным тоном клавиш
• Funzione Stato porta
Door state function
• Fonction État porte
Funktion Türzustand
• Función Estado puerta
Staat deur
• Função Estado porta
Λειτουργία Κατάσταση θύρα
• Функция Door state (Состояние двери)
Kapı durumu fonksyonu
• Funkcja stanu drzwi
• Questa funzione segnala lo stato della serratura, se è aperta il “led serratura” lampeggia, se è chiusa rimane spento (solo se l’impianto è predisposto mediante apposita serratura o attuatore).
• This function tells you about the door lock state. If it is open the “door lock LED” flashes, if it is closed it remains OFF (only for preset systems, with appropriate door lock or actuator).
• Cette fonction signale l’état de la serrure: si elle est ouverte, le voyant «serrure» clignote, il est éteint si elle est fermée (uniquement si l’installation est prévue à cet effet avec serrure ou actionneur).
Diese Funktion meldet den Zustand des Schlosses; wenn es geöffnet ist, blinkt die „Leuchte Schloss“, wenn es geschlossen ist, bleibt die Leuchte ausgeschaltet (nur wenn Anlage für Schloss oder Aktor
vorbereitet ist).
• Esta función señaliza el estado de la cerradura, si está abierta el “led cerradura” parpadea, si está cerrada está apagado (solo si el sistema está dotado de una específica cerradura o actuador).
Deze functie meldt je de staat van het slot, indien het open is knippert de “led slot”, indien gesloten blijft de led uit (uitsluitend als de installatie voorbereid is aan de hand van een slot of actuator).
• Esta função assinala o estado da fechadura, se estiver aberta o “indicador luminoso fechadura” fica a piscar, se estiver fechada ele fica apagado (Somente se a instalação estiver predisposta
mediante expressa fechadura ou actuador).
Αυτή η λειτουργία σηατοδοτεί την κατάσταση τη κλειδαριά, αν είναι ανοικτή το “led κλειδαριά” αναβοσβήνει αν είναι κλειστή παραένει σβηστό (όνο αν είναι προδιατεθειένο το σύστηα διαέσου
ειδική κλειδαριά ή ενεργοποιητή).
• Данная функция указывает состояние дверного замка. Если дверь открыта, то светодиод дверного замка мигает, если закрыта – остается выключенным (только если это предусмотрено
в системе посредством замка или активатора).
Bu fonksyon, kldn durumunu bldrr; açık olması halnde “klt led” yanıp söner, kapalı olması halnde sönük kalır (sadece sstemn özel klt veya aktüatör aracılığı le önceden düzenlenmş olması halnde).
• Ta funkcja sygnalizuje stan zamka: jeśli jest otwarty “led zamka” miga, jeśli jest zamknięty, pozostaje wyłączony (tylko jeśli instalacjia. została przygotowana za pomocą specjalnego zamka lub aktuatora)..