Niederlassungen / Branch Offices
Operating Instructions 0512/13_EU-ML_00803312 12/05/1'M
Montage
Montage / Assembly / Montage / Montaje
max. 5 Nm
Spulenmontage / Coil assembly /
Montage de la bobine / Montaje de bobina
Ge
en
Sc
Alw
con
Ra
cas
tec
Co
de
tier
O-Ring
Joint torique
Anillo en O
Mutter
Nut
Ecrou
Tuerca
MontageMontage
Rohrleitungen reinigen
Cleaning the piperuns
Nettoyer les conduites
Limpieza tuberías
Einbaulage beliebig / Any assembly position / Position
de montage quelconque / Sentido de montaje
discrecional
Montage / Assembly/ Montage / Montaje
Ab
Se
Eta
Ato
Montage
Vorzugsrichtung
Preffered direction
Orientation préférentielle
Colector de lodo
Durchflußrichtung / Direction of flow
sens d’écoulem
ent / Estanqueidad
Schmutzfänger
Dirt trap
Collecteur d’impuretés
Sentido de paso
Schutzleiterfunktion / Protective conductor function /
Fonctionnement du conducteur de protection / Función del
conductor de protector
Prüfstrom
test current
courant d’essai
corriente de prueba
1 A
Nach Spulenmontage immer prü-
fen!
Always test function after assembly
of coil!
Toujours vérifier après montage de
la bobine!
¡Tras el montaje de bobina
pruébese siempre la function¡
Widerstand
resistance
résistance
intensidad
max. 0,1
ΩΩ
ΩΩ
Ω
Prüfspannung
test voltage
tension d’essai
tensión de prueba
12 V