EasyManua.ls Logo

CAME BXE Series - Page 23

CAME BXE Series
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
1
234
L2T
L1T
0
24
12
LIMITATORE DI COPPIA MOTORE /
MOTOR TORQUE LIMITER
/ LIMITEUR DE COUPLE MOTEUR
DREHMOMENTBEGRENZER DES MOTORS
/ LIMITADOR DE PAR MOTOR
COLLEGAMENTO A TERRA /
EARTH CONNECTION
/ BRANCHEMENT Á LA TERRE
ERDUNG
/ CONEXIÓN A TIERRA
(A)
Conecte el hilo de
tierra usando el
tornillo
autoterrajante (A) de
serie.
Das Massekabel
anschließen und
dazu die
selbsteinschneidenden
Schrauben verwen-
den (A), die der
Packung beiliegen.
Para variar el par
motor, desplazar el
faston indicado
hasta una de las 4
posiciones; 1 mín. -
4 máx.
Zur Änderung des
Motor-Drehmoments
den angegebenen
Faston auf eine der 4
Stellungen
positionieren: 1 min. -
4 max.
Pour varier le couple
du moteur, déplacer
le connecteur
indiqué sur l'une des
4 positions; 1 min. -
4 max.
To vary the motor
torque, move the
indicated faston to
one of the four
positions: 1=min,
4=max.
Per variare la coppia
motore, spostare il
faston indicato su
una delle 4 posizio-
ni; 1 min - 4 max.
Collegare il filo di
terra usando la vite
automaschiante (A)
in dotazione.
Connect the earth wire
by using the provided
self-tapping screw (A).
Brancher le fil de
terre en utilisant la
vis autoforeuse (A)
fournie de série.

Related product manuals