EasyManua.ls Logo

CAME VER Series - Page 21

CAME VER Series
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
21
DEUTSCH
1 ON Schließautomatik aktiviert;
2 ON "Öffnen-Stop-Schließen-Stop” mit Druckknopf (2-7)
und Fernsteuerung (Karte AF eingesteckt) aktiviert;
2 OFF "Öffnen-Schließen” mit Druckknopf (2-7) und
Fernsteuerung (Karte AF eingesteckt) aktiviert;
3 ON "nur Öffnen” mit Druckknopf (2-7) und Fernsteuerung
(Karte AF eingesteckt) aktiviert;
4 ON Vorblinken beim Öffnen und Schließen aktiviert;
Nachdem der Befehl zum Öffnen oder Schließen gegeben
worden ist, blinkt das Blinklicht, das an 10-E angeschlossen
ist, zunächst 5 Sekunden, bevor das Manöver beginnt;
5 ON Hindernisaufnahme mit bei Motor am Endanschlag
aktiviert; Bei stillstehendem Motor (Tor geschlossen, geöffnet
oder durch eine Totalstop-Steuerung halb geöffnet) wird bei
durch die Sicherheitsvorrichtungen (z.B.: Lichtschranken)
erfaßtem Hindernis jede Sender- oder Drucktasterfunktion
annulliert;
6 ON "Bedienung vom Steuerpult" aktiviert, TTürbetrieb
durch anhaltende Betätigung der Drucktaste, zum Öffnen an
(2-3) und zum Schließen an (2-7) angeschlossen; schließt
die Funksteuerung aus;
7 OFF Wiederöffnen beim Schließen aktiviert; schließen
Sie die Sicherheitsvorrichtung an die Klemmen 2-C1 an; die
Lichtschranken erfassen beim Schließen der Torflügel ein
Hindernis und lösen die Umkehrung der Laufrichtung bis zum
vollständigen Öffnen aus;
8 ON Programmierung Endschalter aktiviert; befähigt den
Vorgang zur Einstellung der Endschalter zum Öffnen und
Schließen;
9 ON Test für das funktionieren der lichtschranken aktiviert;
Dadurch besteht die Möglichkeit, die Leistungsfáhigkeit der
Sicherheitsvorrichtungen nach jeder Öffnungs-und
Schließsteuerung zu überprüfen;
10 Nicht in Gebrauch, lassen Sie den Dip-Schalter auf
«OFF» stehen;
ESPAÑOL
1 ON Cierre automático activado;
2 ON "Abrir-parada-cierrar-parada” con botón (2-7) y
radiocontrol (tarjeta AF conectada) activado;
2 OFF "Abrir-cierrar” con botón (2-7) y radiocontrol (tarjeta
AF conectada) activado;
3 ON "Solo apertura” con botón (2-7) y radiocontrol (tarjeta
AF conectada) activado;
4 ON Preintermitencia en apertura y cierre activado;
después de un mando de apertura o cierre, la lámpara
intermitente conectada en 10-E, parpadea por 5 segundos
antes de comenzar la manibra;
5 ON Detección del obstáculo con el motor al final de
carrera activado; Con el motor parado (puerta cerrada,
abierta o en posición semi-abierta obtenida a través de un
comando de stop total), anula cualquier función del transmisor
o del botón en caso de obstáculo detectado por los dispositivos
de seguridad (por ejemplo: fotocélulas);
6 ON "Hombre presente" activado, funcionamiento de la
puerta manteniendo apretado constantemente el botón;
botón conectado en (2-3) para la apertura y en (2-7) para el
cierre (excluye la función del mando a distancia);
7 OFF Reapertura en la fase de cierre activado; conecte el
dispositivo de seguridad a los bornes (2-C1); las fotocélulas
detectan un obstáculo durante la cierre de la hojas, causando
la inversión del movimiento hasta que se abre totalmente;
8 ON Programmación final de carrera activado; habilita el
procedimiento para el calibrado de los finales de carrera de
apertura y cierre;
9 ON Test funcionamiento fotocelulas activado; permite a
la central comprobar la eficiencia en los dispositivos de
seguridad después de cada comando de apertura y cierre;
10 Non se utiliza, mantenga el dip en posición «OFF»;
T.C.A.
ZL55E
SENS.
FUS. MOTORE 8A
2
1 345678910
ON
FUS.
ACC. 3,15A
FUS. CENTR. 630mA
CH1
APRE
CHIUDE
AP / CH
AF
T.C.A.
120" 1"
SENS.
max. min.
T.C.A.
SENS.
REGOLAZIONI //
ADJUSTMENTS
// RÉGLAGES //
EINSTELLUNGEN
// REGULACIONES
ITALIANO
Trimmer T.C.A.
= Regolazione tempo di chiusura automatica.
Trimmer SENS.
= Regolazione della sensibilità amperome-
trica.
ENGLISH
Trimmer T.C.A.
= Automatic closing time adjustment
Trimmer SENS.
= Amperometric sensitivity adjustment
FRANÇAIS
Trimmer T.C.A.
= Réglage temps fermeture automatique
Trimmer SENS.
= Réglage sensibilité ampèremétrique
DEUTSCH
Trimmer T.C.A.
= Einstellung der Schließautomatik
Trimmer SENS.
= Einstellung amperemetrischen
Empfindlichkeit während Laufgeschwindigkeit
ESPAÑOL
Trimmer T.C.A.
= Regulación tiempo cierre automático
Trimmer SENS.
= Regulación sensibilidad amperimétrica

Other manuals for CAME VER Series

Related product manuals