EasyManua.ls Logo

CEA PROJECT 1300 - Page 12

CEA PROJECT 1300
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
12
Эксплуатационные
ограничения (IEC 60974-1)
Характер работы сварочного аппарата типично прерывистый
и состоит из периодов непосредственно работы (сварка) и пе-
риодов покоя (позиционирование деталей, замена проволоки,
операции шлифования и т. д.). Этот аппарат устроен так, что-
бы безопасно подавать максимальный номинальный ток I2 во
время рабочего периода, который составляет 25% от полно-
го времени использования. По установленным правилам пол-
ное время использования составляет 10 минут. В качестве ра-
бочего цикла считается 25% этого времени. При превышении
допустимого рабочего цикла происходит срабатывание тепло-
вой защиты, защищающей внутренние компоненты аппара-
та от опасного перегрева. Срабатывание тепловой защиты
сигнализируется включением светодиода термостата (Поз. 2,
Рис. A). Через несколько минут тепловая защита сбрасывает-
ся автоматически (желтый светодиод выключается) и аппарат
снова готов к применению.
Этот генератор изготовлен по классу защиты IP 23 S, что озна-
чает:
Что он защищен от попадания твердых посторонних пред-
метов диаметром более Ø 12 мм.
Что он защищен от водяных брызг, попадающих на его по-
верхность под углом до 60°.
Что сварочный аппарат подвергался испытаниям на
предмет определения вредных последствий при попа-
дании воды, когда подвижные части оборудования не на-
ходятся в движении.
Методы подъема аппарата
Аппарат имеет специальный ремень для его подъема и пере-
носа вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ: Эти устройства подъема и транспортиров-
ки соответствуют положениям, предписанным европейски-
ми стандартами. Не использовать другие устройства в ка-
честве средств подъема и транспортировки.
Распаковка
Оборудование включает, в основном, следующее:
Сварочный агрегат PROJECT 1300 - 1600.
Комплект дополнительных приспособлений, в который вхо-
дят кабели зажима и массы, щетка-молоточек и защитный
экран (дополнительно).
Чемоданчик для перевозки аппарата (дополнительно).
По получении аппарата выполните следующие операции:
Выньте сварочный генератор и все дополнительные
приспособления-компоненты из соответствующей упаков-
ки и чемоданчика (при наличии).
Проверьте, что сварочный аппарат находится в хорошем со-
стоянии, в противном случае немедленно обратитесь к ди-
леру.
Проверьте, что все вентиляционные решетки открыты и нет
предметов, мешающих правильному прохождению воздуха.
Монтаж
Для обеспечения удовлетворительной и надежной работы обо-
рудования место монтажа должно выбираться внимательно.
Эксплуатационник отвечает за монтаж и эксплуатацию обору-
дования по инструкциям фирмы-изготовителя, приведенным
в данном руководстве.
Перед установкой оборудования эксплуатационник должен
предвидеть потенциальные электромагнитные проблемы ра-
бочего участка. В частности, не рекомендуем устанавливать
оборудование вблизи:
Сигнальных, контрольных и телефонных кабелей.
Радио- и телеприемников и передатчиков.
Компьютеров и контрольно-измерительных приборов.
Приборов для обеспечения безопасности и защиты.
Лица, пользующиеся кардиостимуляторами, слуховыми аппа-
ратами и подобными устройствами, перед приближением к ра-
ботающей установке должны проконсультироваться со своим
врачом. Место монтажа оборудования должно соответство-
вать классу защиты корпуса, т. е. IP 23 S (издание IEC 60529).
Этот аппарат охлаждается принудительной циркуляцией воз-
духа и поэтому должен устанавливаться таким образом, что-
бы воздух мог свободно всасываться и выталкиваться через
отверстия в корпусе.
Подключение к сети питания
Перед подключением аппарата к сети питания проверьте,
что его номинальные характеристики соответствуют зна-
чению напряжения и частоты сети и что сетевой выклю-
чатель аппарата находится в положении «O».
Подключение к сети питания должно выполняться при помощи
штепселя, входящего в комплект сварочного аппарата. Если
необходимо заменить штепсель, выполните следующие опе-
рации:
2 проводника служат для подключения аппарата к сети.
Третий, ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ, служит для подключения «ЗА-
ЗЕМЛЕНИЯ».
Подсоедините к токоподводящему кабелю унифицирован-
ный штепсель (2 полюса + земля) соответствующего номи-
нала и предусмотрите сетевую розетку с плавкими предо-
хранителями или автоматическим выключателем: специ-
альный зажим заземления должен подключаться к клем-
ме заземления (ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНОЙ) линии электропитания.
В таблице 2 приводятся рекомендуемые значения тока для се-
тевых плавких предохранителей с задержкой срабатывания,
выбираемых на основе максимального номинального тока, вы-
рабатываемого аппаратом, и номинального напряжения элек-
тропитания.
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Все удлинители токоподводящего кабеля
должны иметь соответствующее сечение, которое никог-
да не должно быть меньше сечения кабеля, поставляемого
в комплекте с аппаратом.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: Не рекомендуется подключать сварочный
аппарат к мотогенераторам, учитывая известную неста-
бильность вырабатываемого ими напряжения.
Правила применения
УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЯ (Рис. A)
Поз. 1 Белый светодиод ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ. Включение
этого светодиода указывает, что сварочный аппарат
находится под напряжением и готов к работе.
Поз. 2 Желтый светодиод двойной функции и защиты: ТЕР-
МОСТАТ и ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ ПО ТОКУ.
Функция ТЕРМОСТАТ: включение этого светодио-
да означает, что сработала термозащита, т. к. рабо-
та осуществляется с нарушением рабочего цикла.
Перед продолжением сварки подождите несколь-
ко минут, сварочный аппарат сбрасывается авто-
матически.
Функция ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГРУЗКИ ПО ТОКУ:
включение этого светодиода означает, что срабо-
тала защита от перегрузки по току ввиду того, что
ток превышает опасные значения. При этом аппа-
рат автоматически блокируется. Выключите его се-
тевым выключателем (Поз. 7, Рис. A) и снова вклю-
чите по меньшей мере через 5 секунд.
Поз. 3 Потенциометр регулирования сварочного тока.
Поз. 4 Быстрый соединитель полюса «+».
Поз. 5 Быстрый соединитель полюса «-».
Таблица 2
Модель
PROJECT
1300 1600
Потребляемая мощность @ I
2
Max кВ 6,3 6,7
Плавкий предохранитель
замедленного действия (I
2
@ 100%)
A 16
Ток, используемый @ 25% (40°C) A 130 160
Кабель подключение к сети
Длина
Сечение
м
мм
2
3
2,5
Кабель массы
Сечение мм
2
16

Related product manuals