EasyManua.ls Logo

Chicco BABY HUG 4 IN 1 - Page 79

Chicco BABY HUG 4 IN 1
112 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
79
roupa de cama ou cobertas macias. Evite colocar tra-
vesseiros ou almofadas sob o recém-nascido para dei-
xá-lo mais confortável ao dormir.
r/ÈPEFJYFEFOUSPEPQSPEVUPOFOIVNPCKFUPRVFQPT-
sa reduzir a sua profundidade.
r/ÈPDPMPRVFPNPJTÊTQFSUPEFNVSPTPVPCTUÃDVMPT
para evitar que a criança possa se prender.
r0QSPEVUPEFWFTFSDPMPDBEP EJTUBOUFEFDBCPTFMÊ-
tricos e cordas: não posicione o produto perto de
KBOFMBTQPJTDPSE×FTDPSUJOBT F PCKFUPT TFNFMIBOUFT
podem causar o sufocamento ou o estrangulamento
da criança. Para evitar riscos de estrangulamento, não
EËÆDSJBOÉBPCKFUPTDPNDPSE×FTFNBOUFOIBPTGPSB
do seu alcance.
0 ÷ 6 M MODALIDADE ESPREGUIÇADEIRA
IMPORTANTE! CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES
PARA CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS
r"5&/¬«0 Não utilize a espreguiçadeira se a criança
KÃDPOTFHVFTFTFOUBSTP[JOIBTFWJSBSPVTFMFWBOUBS
BQPJBOEPTFOBTNÈPTOPTKPFMIPTPVQÊT
r"5&/¬«0 Idade de utilização: desde o nascimento
até 9 kg (6 meses).
r"5&/¬«0 Esta espreguiçadeira não é concebida
para longos períodos de sono.
r"5&/¬«0 É perigoso utilizar a espreguiçadeira sobre
superfícies elevadas como, por exemplo, mesas, etc.
r"5&/¬«0 Utilize sempre o cinto de segurança.
r6UJMJ[FTFNQSFPTJTUFNBEFCMPRVFJPRVBOEPBDSJBOÉB
está sentada na espreguiçadeira; se necessário, regule
o comprimento com os reguladores apropriados.
r"5&/¬«0 Nunca use a barra de entretenimento para
transportar a espreguiçadeira.
r"5&/¬«0 A espreguiçadeira não substitui a cama ou
o berço. Se a criança precisar dormir, deverá ser colo-
cada na cama ou no berço adequado.
r"5&/¬«0 Não use a espreguiçadeira se alguma par-
te estiver quebrada ou ausente.
r2VBOEP FTUJWFS VTBOEP P QSPEVUP BT SPEBT EFWFN
sempre estar bloqueadas.
r/VODBEFJYFBFTQSFHVJÉBEFJSBTPCSFTVQFSGÎDJFTRVF
OÈPTFKBNQFSGFJUBNFOUFIPSJ[POUBJT
r1BSBFWJUBSPQFSJHPEFJODËOEJPOVODBEFJYFBFTQSF-
guiçadeira perto de fontes de calor, de aparelhos elé-
tricos, a gás, etc.
r$FSUJñRVFTFRVFUPEPTPTDPNQPOFOUFTFTUÈPñYBEPT
e montados corretamente.
r7FSJñRVFQFSJPEJDBNFOUFTFIÃQFÉBT HBTUBTQBSBGV-
sos mal apertados, materiais gastos ou descosturados
e substitua imediatamente as eventuais peças dani-
cadas.
r/ÈPDPMPRVFBFTQSFHVJÉBEFJSBDPNBDSJBOÉBQFSUPEF
KBOFMBTPVQBSFEFTPOEFBDSJBOÉBQPTTBVTBSDPSE×FT
DPSUJOBTPVPVUSPTPCKFUPTQBSBTFQFOEVSBSPVDPNPT
quais possa sufocar ou estrangular-se.
r/ÈPDPMPRVFBFTQSFHVJÉBEFJSBQFSUPEFKBOFMBTPVQB-
redes, para evitar que a criança se desequilibre e caia.
6 ÷ 36 M MODALIDADE POLTRONA E CADEIRA DE
SOCIABILIZAÇÃO
IMPORTANTE:
LER COM ATENÇÃO
E GUARDAR PARA
EVENTUAIS CON-
SULTAS.
ADVERTÊNCIAS
ATENÇÃO: NESTA CONFIGURAÇÃO, A BARRA DE
ENTRETENIMENTO DEVE SEMPRE SER POSICIO-
NADA ATRÁS DO ENCOSTO.
r"5&/¬«0 Utilize sempre o cinto de segurança.
r"5&/¬«0 3JTDP EF RVFEB OÈP EFJYF B DSJBOÉB TF
pendurar no produto.
r"5&/¬«0 Não use a poltrona e cadeira de sociabi-
MJ[BÉÈPBOÈPTFSRVFUPEPTPTDPNQPOFOUFTFTUFKBN
corretamente encaixados e regulados.
r"5&/¬«0 assegure-se de que todos os dispositivos
EFUSBWBNFOUPFTUFKBNBDJPOBEPTBOUFTEPVTPFRVF
PDJOUPEFTFHVSBOÉBFTUFKBDPSSFUNFOUFBñWFMBEP
r"5&/¬«0&TUFKBDJFOUFEPSJTDPEFDIBNBBCFSUBFPV-
tras fontes de calor, como aquecedores elétricos, aque-
cedores a gás, etc. nas proximidades da cadeira alta.
r"5&/¬«0 Preste atenção ao risco de queda do pro-
duto caso a criança empurre com os pés a mesa ou
qualquer outra estrutura.
r"5&/¬«0 Utilize sempre o cinto de segurança.
r"5&/¬«0 Antes de usar, certique-se sempre da se-
gurança e da estabilidade do produto.
r"5&/¬«0$FSUJñRVFTFEFRVFUPEPTPTEJTQPTJUJWPT
EFTFHVSBOÉBFTUFKBNDPSSFUBNFOUFBDJPOBEPTBOUFT
do uso. Especialmente, certique-se de que a cadeira
EFBMJNFOUBÉÈPFTUFKBUSBWBEBOBQPTJÉÈPBCFSUB
r"5&/¬«0 Não pendure nenhum peso na cadeira alta.
r"5&/¬«0.BOUFOIBPTGSFJPTBDJPOBEPTTFNQSFRVF
a cadeira estiver em uso.
r"DBEFJSBTÓEFWFTFSVTBEBQPSDSJBOÉBTRVFKÃDPOTF-
guem sentar sozinhas.
r"1PMUSPOBFB$BEFJSBEF4PDJBCJMJ[BÉÈPOÈPQPEFNTFS
utilizadas por crianças com peso acima de 15 kg ou que
BJOEBOÈPTFKBNDBQB[FTEFQFSNBOFDFSFNVNBQPTJ-
ÉÈPTFOUBEBEFWJEPÆTVBQSÓQSJBDPPSEFOBÉÈP
r/ÈPVTFBQPMUSPOBFDBEFJSBEFTPDJBCJMJ[BÉÈPTFBMHVN
componente estiver quebrado, rasgado ou faltando.
r%VSBOUFBTPQFSBÉ×FTEFBCFSUVSBFGFDIBNFOUPDFSUJ-
ñRVFTFEFRVFBDSJBOÉBFTUFKBEFWJEBNFOUFBGBTUBEB
Durante as operações de regulagem (inclinação do en-
DPTUPDFSUJñRVFTFEFRVFBTQBSUFTNÓWFJTEBDBEFJSB
não entrem em contato com o corpo da criança.
r0VTPEPTDJOUPTEFTFHVSBOÉBDPNPSFUFOUPSFOUSF-
pernas de tecido corretamente xado ao assento e o
retentor entrepernas rígido é indispensável para ga-

Other manuals for Chicco BABY HUG 4 IN 1

Related product manuals