17
facing position; this is not a correct position (g. 34C).
REMOVING THE CARRY COT FROM THE STROLLER
Place the handle in carrying position (vertical)
35. Pull the button on the front of the carry cot (g. 35A)
and keeping the button raised remove the carry out
from the stroller structure by pulling it up (g. 35B).
WARNING: The fastening and releasing operations can be
carried out also with your child inside the carry cot; how-
ever, these operations may be more dicult to execute
with the child’s weight. Pay attention when carrying out
the above mentioned operations.
Important Note: the images and instructions in this man-
ual refer to a single carry cot version. Some of the compo-
nents and functions described here may vary according to
the model purchased.
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in
normal conditions of use as provided for by the instructions
for use.
The warranty shall not therefore apply in the case of da-
mages caused by improper use, wear or accidental events.
For the duration of warranty on conformity defects please
refer to the specic provisions of national laws applicable in
the country of purchase, where provided.
NOTICE D’EMPLOI
IMPORTANT LIRE LES INS
TRUCTIONS SUIVANTES ATTEN
TIVEMENT AVANT UTILISATION
ET LES CONSERVER POUR LES
BESOINS ULTÉRIEURS DE RÉFÉ
RENCE.
AVERTISSEMENT : GARDER CET
EMBALLAGE À DISTANCE DES EN
FANTS AFIN D’ÉVITER LES RISQUES
DE SUFFOCATION.
AVERTISSEMENTS
• AVERTISSEMENT : Ne jamais lais-
ser votre enfant sans surveillance.
• AVERTISSEMENT : Cet article
convient pour un enfant qui ne
sait pas s’asseoir seul, rouler sur
lui-même ni se redresser en appui
sur les mains et les genoux. Poids
maximal de l’enfant : 9 kg
• Age d’utilisation indicatif : 0 à 5/6 mois.
• AVERTISSEMENT : Ne poser que
sur une surface plane, horizontale,
ferme et sèche.
• AVERTISSEMENT : Ne pas laisser
d’autres enfants jouer sans sur-
veillance à proximité du coun.
• AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser
si l’un des éléments du coun est
cassé, déchiré ou manquant.
• AVERTISSEMENT : Le coun ne
peut être utilisé pour le transport
en voiture qu’en présence du KIT
CAR fourni.
• Utiliser exclusivement les pièces de
rechange fournies ou agréées par
le fabricant.
• Éviter les ammes ouvertes et
autres sources de forte chaleur,
comme les feux d’origine élec-
trique ou gazeuse, etc., à proximité
immédiate du coun.
• Ne pas ajouter un autre matelas
au-dessus du matelas fourni ou
recommandé par le fabricant.
• AVERTISSEMENT :
Si vous achetez
un matelas séparément pour remplacer
celui existant, assurez-vous qu’il s’adapte
bien au produit. Ne pas y placer de ma-
telas de plus de 10 mm d’épaisseur.
• Vérier régulièrement que le pro-
duit est en bon état, notamment
les poignées de transport et le
fond de la nacelle. En cas de signes
d’endommagement ou d’usure
évidents, ne pas l’utiliser et le tenir
hors de portée des enfants.
• Avant l’assemblage, vérier que
le produit et tous ses composants
ne présentent aucun endomma-
gement éventuel dû au transport ;
dans le cas contraire, le produit ne
doit pas être utilisé et il devra être
tenu hors de portée des enfants.
• S’assurer que les poignée sont dans
la bonne position d’utilisation.
• Ne pas appliquer les accessoires du
produit, non prévus par le fabricant.
Tout changement ou modication
pour soulager le fabricant de toute
responsabilité.
• Ne laisser aucun objet pouvant ré-
duire sa profondeur dans le coun
souple.
• Cette nacelle ne doit être utilisée que
sur les poussettes « StyleGo »
• Vérier que le coun souple est
xé correctement sur la poussette
avant de mettre le bébé dedans.
• Tenir les sachets en plastique hors
de portée de l’enfant, an d’éviter
tout risque d’étouement.