EasyManua.ls Logo

Chicco StyleGo - Инструкция По Эксплуатации

Chicco StyleGo
96 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
70
71
güvenlik kemeri, şiltenin altında bulunan boşluğa koyulma-
lıdır (şek. 15A - 15B).
UYARI: Portbebeyi bebek arabası yapısına bağlamadan
önce, kemeri sökün.
34. Portbebeyi taşıma konumunda (dikey) tutun ve takıl-
dığını belirten çıt sesini duyuncaya kadar dikey mafsal-
ları içine yerleştirin. Bebeğin ayakları, bebek arabasının
koluna bakacak şekilde portbebeyi yerleştirin (şek. 34).
Portbebenin bebek arabasına bağlanmasını kolaylaştır-
mak için; kumaşın her iki yanında, portbebenin sabitle-
me elemanlarıyla doğru hizasını size gösteren, talimatlı
etiketler vardır (şek. 34B).
UYARI: Kullanmadan önce, portbebeyi yukarı çekerek doğ-
ru kilitlendiğinden emin olunuz.
UYARI: Portbebeyi, öne bakar konumda yerleştirmeye ça-
lışmayınız; bu, doğru bir konum değildir (şek. 34C).
PORTBEBENİN BEBEK ARABASINDAN SÖKÜLMESİ
Tutamağı taşıma konumuna (dikey) getiriniz
35. Portbebenin önündeki düğmeyi çekerek (şek. 35A) ve
düğmeyi yukarı çekilmiş şekilde muhafaza ederek, port-
bebeyi yukarı çekmek suretiyle bebek arabası yapısın-
dan sökünüz (şek. 35B).
UYARI: Bağlama ve serbest bırakma işlemleri, çocuğunuz
portbebe içindeyken de gerçekleştirilebilir; ancak bu işlem-
lerin gerçekleştirilmesi, çocuğun ırlığı ile daha zor olabilir.
Yukarıda anılan işlemleri gerçekleştirirken dikkat ediniz.
Önemli Not: bu kılavuzdaki resimler ve talimatlar, tek bir
portbebe sürümüyle ilgilidir. Burada açıklanan bileşenler-
den ve işlevlerden bazıları, satın alınan modele göre deği-
şiklik gösterebilir.
GARANTİ
Ürün, kullanım talimatlarında belirtilen normal kullanım ko-
şulları altında uygunluğa ilişkin tüm kusurlara karşı garanti
edilmiştir.
Bu nedenle garanti, hatalı kullanım, aşınma veya kazara
meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasarlar durumun-
da geçerli değildir.
Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, mev-
cut olan durumlarda lütfen satın alınan ülkede geçerli ulusal
kanunların özel hükümlerine bakınız.
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНА
КОМЬТЕСЬ С ДАННОЙ БРОШЮ
РОЙ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИ
ЕМ ИЗДЕЛИЯ И СОХРАНЯЙТЕ
ЕЕ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК.
ВНИМАНИЕ! ВО ИЗБЕЖАНИЕ
РИСКА УДУШЕНИЯ ХРАНИТЕ ПЛА
СТИКОВЫЕ ПАКЕТЫ В НЕДОСТУП
НОМ ДЛЯ ДЕТЕЙ МЕСТЕ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
ВНИМАНИЕ! Никогда не остав-
ляйте ребёнка без присмотра.
ВНИМАНИЕ! Это изделие пред-
назначено для детей, которые
ещё не умеют сидеть самостоя-
тельно, поворачиваться и под-
ниматься, опираясь на руки или
колени.
Максимальный вес ребенка 9 кг
(ориентировочный возраст 0 -
5/6 месяцев).
ВНИМАНИЕ! Используйте изде-
лие только на устойчивой, гори-
зонтальной, ровной и сухой по-
верхности.
ВНИМАНИЕ! Не позволяйте дру-
гим детям играть без присмотра
рядом с люлькой.
ВНИМАНИЕ! Не пользуйтесь
люлькой, если ее отдельные ча-
сти поломаны, разорваны или от-
сутствуют.
ВНИМАНИЕ! Никогда не испол
ВНИМАНИЕ! Люльку можно ис-
пользовать для перевозки ре-
бенка в автомобиле только при
использовании KIT CAR, предо-
ставляемого в принадлежностях.
Используйте только запасные ча-
сти, поставленные или одобрен-
ные производителем.
Не забывайте о том, что огонь и
другие источники тепла, такие
как электрические и газовые
плиты и т. п., потенциально опас-
ны, поэтому никогда не оставляй-
те люльку рядом с ними.
Не добавляйте другой матрасик
сверху предоставляемого или
рекомендуемого производите-
лем.
ВНИМАНИЕ! Если матрасик при-
обретается отдельно взамен су-
ществующему, проверьте, что он
подходит к изделию. Не кладите
матрасик, высота которого пре-
вышает 10 мм.
Периодически проверяйте со-
стояние изделия и целостность
его структуры. В особенности
ручки для переноски и дно люль-
ки. Если изделие повреждено
или имеет явные признаки изно-
са, не пользуйтесь им и держите
его вдали от детей.
Перед сборкой изделия необхо-
димо убедиться в целостности
его компонентов; при обнару-
жении повреждений вследствие
перевозки не использовать изде-
лие и хранить его вдали от детей.
Убедитесь, что ручка находится в
соответствующем положении.
Не закрепляйте к изделию аксес-
суары, если они не поставлены
самим производителем. Если из-
делие подвергается модифика-
ции, производитель снимает с
себя любую ответственность.
Не оставляйте в люльке какие бы

Related product manuals