27
dos de llamas y otras fuentes de ca-
lor, como estufas eléctricas, estufas
de gas, etc. No dejar el capazo cer-
ca de dichas fuentes de calor.
• No añadir colchones sobre el col-
chón suministrado o recomenda-
do por el fabricante.
• ADVERTENCIA: Si compra un col-
chón por separado, para sustituir
el que ya tiene, compruebe que se
adapta bien al producto. No añada
colchones de más de 10 mm de alto.
• Vericar periódicamente la integri-
dad física y estructural del produc-
to. En especial las asas de transpor-
te y el fondo del capazo. En el caso
que presentaran daños o desgaste
evidente, no utilizar y mantener
fuera del alcance de los niños.
•
Antes del ensamble, compruebe
que el producto y sus componentes
no hayan sufrido daños durante el
transporte. En este caso, el produc-
to no debe utilizarse y debe mante-
nerse fuera del alcance de los niños.
• Comprobar que la asa esté en la
posición correcta de uso.
• No aplique al producto accesorios
que no hayan sido suministrados
por el fabricante. Cualquier modi-
cación a los productos exime al
fabricante de toda responsabilidad.
• No deje en el interior del capazo
ningún objeto que pueda reducir
la profundidad del mismo.
• Este capazo se debe utilizar solo so-
bre las sillas de paseo “ StyleGo”.
• Asegúrese de que el capazo esté
correctamente jado a la silla de
paseo antes de introducir al niño
en el mismo.
• Mantenga las bolsas de plástico
fuera del alcance de los niños para
prevenir riesgos de asxia.
•
Los productos que se dejan al sol se
sobrecalientan; déjelos enfriar antes
de acomodar al niño en su interior.
• No utilice el capazo para hacer dor-
mir al niño durante un tiempo pro-
longado: este producto no puede
sustituir a la cuna.
• Se recomienda dejar ventilar el ca-
pazo después de un largo período
sin utilizar.
• Antes de elevar o transportar el ca-
pazo, la base debe ajustarse en la
posición más baja.
• La cabeza del bebé en el capazo no
debe quedar más baja respecto al
cuerpo.
• El sistema de retención debe estar
cubierto si el capazo se utiliza para
que fuera del automóvil.
CONSEJOS PARA LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO
Este producto requiere un mantenimiento periódico. Las
operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser reali-
zadas por un adulto.
LIMPIEZA
Limpie las partes de tejido con una esponja humedecida
y jabón neutro. Limpie periódicamente las partes plásticas
con un paño húmedo. Seque las partes de metal, después
de un posible contacto con agua, para evitar que se oxiden.
LAVADO
El revestimiento externo/interno del capazo y el colchón
pueden desenfundarse y lavarse; para retirarlos, consulte el
apartado EXTRACCIÓN DE LA FUNDA DEL CAPAZO.
Le recomendamos que siga atentamente las instrucciones
de lavado indicadas en la etiqueta de la prenda.
A continuación se muestran los símbolos de lavado con los
correspondientes signicados:
Lávese a mano en agua fría
No usar lejía
No secar en secadora
No planchar
No lavar en seco
MANTENIMIENTO
Seque las partes de metal para evitar que se oxiden. No su-
mergir en agua. Limpie periódicamente las partes de plástico
con un paño húmedo. Mantenga las partes de enganche del
capazo y del coche de paseo limpias de polvo y arena, para
evitar roces. No deje los productos expuestos al sol durante
períodos prolongados; los tejidos pueden desteñirse. Si fuera
necesario, lubrique con aceite seco de silicona.
CARACTERÍSTICAS DEL CAPAZO
El capazo incluye los siguientes elementos: revestimiento
textil, capota, manta, colchón, kit confort (dos hombreras y
un separapiernas) y kit para el transporte en coche.
1. El capazo se suministra con el revestimiento textil ya
montado (g. 1) (a excepción de capota y manta).
CAPOTA
El capazo está provisto de capota parasol y toldo regulable
en varias posiciones.
MONTAJE Y DESMONTAJE
2. Para montar la capota en el capazo, se deben posicionar
verticalmente las articulaciones presentes a los lados del
capazo (g. 2A), e introducir los dos extremos plásticos
en las ranuras correspondientes, como se indica en la
gura 2B.
3. Para completar el montaje de la parte textil de la capota,
se deben enganchar los dos botones de enganche rápi-
do ubicados en ambos lados del capazo (g. 3).
4.
Por último, se debe hacer pasar el perno metálico por el ojal
ubicado en el interior de la parte trasera de la capota (g. 4).
ABERTURA TRASERA
5.
Para garantizar una perfecta ventilación, la capota cuenta
con una abertura trasera; para abrirla, es suciente con ple-
gar la solapa de tela en la parte superior de la capota (g. 5).
PARASOL
6. En la parte interior del parasol hay un anillo textil que per-
mite colgar juguetes blandos (g. 6).
MANTA
7. Para jar la manta, enganche y cierre las dos cremalleras
a la altura de los pies del niño (g. 7). Enganche enton-
ces la solapa de tela de la manta a la capota con los dos
botones automáticos (g. 7A). Para ofrecer una mayor
protección al bebé puede utilizarse la solapa de tela
en posición vertical, jándola con los ojales correspon-
dientes (g. 7B).
KIT CONFORT
El Kit Confort incluye 2 hombreras y un separapiernas.
8. Para montar el Kit Confort, coloque las hombreras en los
tirantes como se indica en la gura 8A y haga pasar el
separapiernas por el acolchado correspondiente (g. 8B).
RESPALDO REGULABLE - CONFORT SYSTEM
9. El respaldo del capazo puede regularse de forma gradual.
El respaldo se levanta y se baja mediante la rueda ubi-
cada en el exterior del capazo, en la zona de los pies del
niño (g. 9).
ASA PARA EL TRANSPORTE
10. El capazo cuenta con una cómoda asa de transporte
regulable en tres posiciones (g. 10):
A) Transporte
B) Intermedia
C) Descanso
11.
Para poner el asa en posición vertical, sujétela por el cen-