EasyManua.ls Logo

Chicco StyleGo - Page 21

Chicco StyleGo
96 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
20
21
boucle vers le haut (g. 32), de façon à libérer le coun
de la ceinture. La boucle reste xée à la ceinture de la
voiture.
ATTENTION ! Ne jamais attacher un passager à la ceinture
de la voiture, sans avoir ôté la boucle du KIT CAR : cela pour-
rait être dangereux !
33. Pour ôter la boucle de la ceinture, desserrer sa bouton-
nière (g. 33A) et tourner la barre rouge de façon à la
libérer (g. 33B).
FIXER LE COUFFIN À LA POUSSETTE
Préparer la poussette, pour y mettre le coun comme indi-
qué dans la notice de la poussette.
AVERTISSEMENT : avant d’utiliser le coun sur la pous-
sette, les ceintures de sécurité doivent être rangées au-des-
sous du matelas dans les espaces spécialement prévus (g.
15A - 15B).
AVERTISSEMENT : pour xer le coun à la structure de la
poussette, on doit dabord ôter le siège.
34. Saisir la poignée dans sa position de transport (verti-
cale) et placer le coun au-dessus des embrayages ver-
ticaux spécialement prévus, jusquà entendre le déclic
daccrochage. Positionner le coun en veillant à ce
que le niveau pieds soit orienté vers la poignée de la
poussette (g. 34A). Pour faciliter la xation du coun
à la poussette, des étiquettes daide ont été appliquées
sur les deux côtés du textile avec indication de laligne-
ment correct du coun par rapport aux crochets des
embrayages (g. 34B).
AVERTISSEMENT : avant l’utilisation, vérier que le coun
est bien xé en le tirant vers le haut.
AVERTISSEMENT : ne pas essayer de xer la nacelle face à
la route ; cette position nest pas correcte (g. 34C).
TACHER LE COUFFIN DE LA POUSSETTE
Mettre la poignée en position de transport (verticale)
35. Tirer sur le bouton situé dans la partie avant du couf-
fin (fig. 35A). Ensuite, ôter le couffin de la structure en
le tirant vers le haut, tout en tenant le bouton relevé
(fig. 35B).
AVERTISSEMENT : le coun peut aussi être xé et déta-
ché si lenfant est dedans, même si son poids peut rendre
les opérations susmentionnées moins faciles. User des pré-
cautions particulières lors des opérations décrites ci-dessus.
Note importante : les images et les instructions conte-
nues dans cette notice concernent une version du coun ;
Certains composants et certaines fonctions décrites ici pour-
raient varier en fonction du modèle choisi.
GARANTIE
Le produit est garanti contre les défauts de conformité
dans des conditions normales d’utilisation selon les indica-
tions prévues par la notice demploi.
La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dom-
mages dérivant d’un usage impropre, de l’usure ou dévé-
nements accidentels. En ce qui concerne la durée de la
garantie contre les défauts de conformité, consulter les
conditions prévues par les normes nationales applicables,
le cas échéant, dans le pays dachat.
GEBRAUCHSANLEITUNG
WICHTIG  ANLEITUNGEN FÜR
SPÄTERE RÜCKFRAGEN AUFBE
WAHREN.
WARNUNG: AUSSERHALB DER
REICHWEITE VON KINDERN AUFBE
WAHREN, UM ERSTICKUNGEN ZU
VERMEIDEN.
HINWEISE
WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie
unbeaufsichtigt.
WARNUNG: Dieses Produkt ist nur
für ein Kind geeignet, das sich noch
nicht selbst aufsetzen kann auf die
Seite rollen oder sich auf Hände und
Knie stützen kann. Höchstgewicht
des Kindes: 9 kg
Verwendungsalter 0 bis 5/6 Monate.
WARNUNG: Nur auf einem fes-
ten, waagerechten, trockenem
Untergrund verwenden.
WARNUNG: Lassen Sie andere
Kinder nicht unbeaufsichtigt in der
Nähe der Tragetasche spielen.
WARNUNG: Verwenden Sie die
Tragetasche nicht, wenn Teile ge-
brochen oder eingerissen sind
oder fehlen.
WARNUNG: Der Kinderwagenaufsatz
kann ausschließlich für den Transport
im Auto verwendet werden, wenn man
den mitgelieferten KIT CAR benutzt.
Nur Ersatzteile verwenden, die vom
Hersteller geliefert oder genehmigt
wurden.
Die Risiken berücksichtigen,
die von Flammen und anderen
Wärmequellen wie elektrischen
Öfen, Gasöfen usw. herrühren. Die
Babytragetasche nicht in der Nähe
dieser Wärmequellen lassen.
Legen Sie keine weitere Matratze
auf die vom Hersteller gelieferte
oder empfohlene Matratze.
WARNUNG:
Wenn eine
Ersatzmatratze zu der vorhande-
nen Matratze separat gekauft wird,
prüfen Sie, ob sie zu dem Produkt
passt. Fügen Sie keine Matratze
hinzu, die höher als 10 mm ist.
Überprüfen Sie regel-
mäßig den Zustand des
Produktes. Insbesondere den
Tragelbügel und den Boden des
Kinderwagenaufsatzes. Im Fall von
Beschädigung oder Verschleiß darf
das Produkt nicht mehr verwendet
werden und ist für Kinder unzu-
gänglich aufzubewahren.
Vor dem Zusammenbau prü-
fen, ob das Produkt und sei-
ne Komponenten keine
Transportschäden aufweisen. In
Falle einer Beschädigung darf das
Produkt nicht benutzt werden und
ist von Kindern fernzuhalten.
Vergewissern Sie sich, dass
die Gri sich in der richtigen
Gebrauchsposition benden.
Nur Ersatzteile verwenden, die
vom Hersteller geliefert oder ge-
nehmigt wurden. An dem Produkt
kein Zubehör, Ersatzteile oder
Komponenten anbringen, die nicht
vom Hersteller geliefert wurden.
Eventuelle an den Produkten an-
gebrachte Änderungen entheben
den Hersteller jeglicher Haftung.
Keinen Gegenstand in dem
Kinderwagenaufsatz lassen, der
dessen Tiefe verringern könnte.
Dieser Kinderwagenaufsatz kann

Related product manuals