10
Figure titles and legends:
1 Dimensions
2 Clearances (single installation)
3 Clearances (serial installation)
4 Opening cable knockouts
5 Removing front panel
6 Drain hose and base pan knockouts
A Drain nipple
B Soft-faced hammer
7 Operating limits (cooling)
A Outdoor air temperature (°C)
B Outlet water temperature (°C)
8 Operating limits (heating)
A Outdoor air temperature (°C)
B Outlet water temperature (°C)
9 Water connections
1 Entering water pipe
2 Leaving water pipe
3 Draining water pipe
10 Integrated water circuit
1 Automatic purge valve
2 Flow switch
3 Safety valve (outlet 1/2’)
4 Temperature probe
5 Circulation pump
6 Plug to unblock the seizing pump
7 Expansion vessel
11 Typical water circuit diagram
1 Shut-ovalves
2 Linelterforwater(10mesh/cm
2
)
3 Pressure gauges
4 Filling valve
5 System drain valve
(at the lowest points of the circuit)
6 Airushingvalve
(in the highest parts of the circuit)
7 3-way valve
8 Sanitary water accumulation tank
9 Inside system
12 Water connections
A Waterowrate(l/s)
B Available static pressure (kPa)
13 Board position
A Position 4 LED Inverter Diagnostics Board
(only EREBA 12H/HT and
EREBA 15H/HT)
B Position LED GMC Diagnostics Board
C Installation terminal strip
D Cable holder
E Strain relief
14 Auxiliary connections
1 3 Way valve
2 Backupheaterneeded/Dehumidier
3 Trace Heater / Additional Water pump
4 External heat source / Defrost
5 Alarm / Ambient temperature reached
6 Limitation frequency
7 Sanitary Input
8 Alarm Input
9 External temperature probe
(NTC3kΩ@25°C)
10 External water pump
ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH
Figures et légendes:
1 Dimensions
2 Dégagements minimal (installation d’une unité)
3 Dégagements minimal (installation de plusieurs
unités)
4 Procédure d’ouverture des passages tuyaux
5 Mode de démontage du panneau avant
6 Tuyau d’évacuation des condensats et trous
prédécoupés de la base
A Raccorder le téton
B Marteau à face souple
7 Limites de fonctionnement (refroidissement)
A Température extérieure de l’air (°C)
B Température Eau en sortie (°C)
8 Limitesdefonctionnement(chauage)
A Température extérieure de l’air (°C)
B Température Eau en sortie (°C)
9 Raccordements hydrauliques
1 Entrée dans la conduite d’eau
2 Sortie de la conduite d’eau
3 Vidange de la conduite d’eau
10 Circuit hydraulique intégré
1 Vanne de purge d’air automatique
2 Débitmètre
3 Vanne de sécurité (sortie 1/2’)
4 Sonde de température
5 Pompe de circulation
6 Bouchon pour déblocage pompe en cas
de grippage
7 Vase d’expansion
11 Schéma hydraulique conseillé
1 Vannes de fermeture
2 Filtre de ligne pour eau (10 mailles/cm
2
)
3 Pompe de circulation d’eau
4 Vanne de remplissage
5 Vanne d’évacuation installation
(aux points les plus bas du circuit)
6 Vanne de purge d’air (aux points les
plus hauts du circuit)
7 Vanne à trois voies
8 Réservoir d’accumulation d’eau
sanitaire
9 Installation interne
12 Raccordements hydrauliques
A Débit d’eau (l/s)
B Chute de pression (kPa)
13 Position des cartes
A Position 4 leds Diagnostic carte
variateur (EREBA 12H/HT et EREBA
15H/HT seulement)
B Position led Diagnostic Carte GMC
C Bornier d’installation
D Guide-câbles
E Détendeur
14 Branchements auxiliaires
1 Circulateur d’eau extérieur
2 Chauaged’appointnécessaire/
Déshumidicateur
3 Chauetrace/Pompeàeau
supplémentaire
4 Source de chaleur extérieure /
Dégivrage
5 Alarme / Contact terminal ventilo-
convecteur
6 Limitation de fréquence
7 Entrée sanitaire
8 Entrée alarme
9 Capteur de température extérieure
(NTC3kΩ@25°C)
10 Pompe à eau extérieure
Abbildungen und Legende:
1 Abmessungen
2 Mindestplatzbedarf (Installation von 1 Gerät)
3 Mindestplatzbedarf (Installation von mehreren
Geräten)
4 Vorgehensweise
5 Entfernen der Frontplatte
6 Kondenswasserablassrohr und vorgestanzte
Sockelönungen
A Entwässerungsverbindungsstück
B Hammers
7 Betriebs-Grenzwerte (Kühlbetrieb)
A Außenlufttemperatur (°C)
B Wassertemperatur Austritt (°C)
8 Betriebs-Grenzwerte (Heizbetrieb)
A Außenlufttemperatur (°C)
B Wassertemperatur Austritt (°C)
9 Hydraulischen Anschlüsse
1 Wasserleitungseintritt
2 Wasserleitungsaustritt
3 Wasserablaueitung
10 Integrierter Wasserkreislauf
1 Automatische Entlüftung
2 Strömungswächter
3 Sicherheitsventil (Ausgang 1/2’)
4 Temperaturfühler
5 Umwälzpumpe
6 Stopfen zum Freisetzen der
festgelaufenen Pumpe
7 Expansionstank
11 Typisches Hydraulikkreislauf-Diagramm
1 Absperrventile
2 Wasserleitungslter(10Maschen/cm^2)
3 Wasserumwälzpumpe
4 Einfüllventil
5 Ablassventil der Anlage (an den tiefsten
Kreislaufpunkten)
6 Entlüftungsventil (an den höchsten
Kreislaufpunkten)
7 3-Wegeventil
8 Brauchwasserspeicher
9 Interne Anlage
12 Hydraulischen Anschlüsse
A Wassermenge (l/s)
B Statischer Nutzdruck (kPa)
13 Position Platine
A Position 4 LED Diagnose Platine Inverter
(nur EREBA 12H/HT und EREBA 15H/HT)
B Position LED Diagnose Platine GMC
C Installations-Klemmenleiste
D Kabeldurchgang
E Zugentlastung
14 Anschlüsse Hilfsstormkreise
1 3-Wegeventil
2 Reservewärmequelle nötig / Entfeuchter
3 Begleitheizgerät / Zusätzliche
Wasserpumpe
4 Externe Wärmequelle / Enteisen
5 Alarm / Anschlussklemme Lüfterkontakt
6 Frequenzbegrenzung
7 Sanitär Eingabe
8 Alarm Eingabe
9 Außentemperaturfühler(NTC3kΩ@25°C)
10 Externe Wasserpumpe