33
LD - LDH - ILD - ILDH 100 150 200 250 300 350 400 450 500 600 750 753 900 1000
Compresseur
Compressor
Verditchter
Compresor
Type -
Type
- Typ -
Tipo
Hermetisch
Hermétique SCROLL
SCROLL hermetic
Hermetisch
Nombre -
Number
- Anzahl -
Número
1 2 3 4 5 3 4
Vitesse de rotation
Rotation speed
Drehzahl
Velocidad de rotación
tr/mn
rpm
U/mn
rpm
2900
LD - LDC
LDH
Charge R22/R407c
Charge R22/R407c
Füllung R22/R407c
Carga R22/R407c
kg
5.4 9.2 11.5 14 19 19 21 23.5 26 30 40 43 55 57
ILD - ILDH
Charge R22/R407c
Charge R22/R407c
Füllung R22/R407c
Carga R22/R407c
12.6 16 20 20 26,5 28 32.5 37,6
Régulation de puissance
Capacity control
%
Leistungsregelung
Regulación de potencia
100 - 0
100-
50-0
100-
40-0
100-
50-0
100-70-
30-0
100-63-
37-0
100-66-
33-0
100-70-
40-20-0
100-75-
50-25-0
100-80-
60-20-0
100-66-
33-0
100-78-
50-28-0
100-75-
50-25-0
Régulateur
Regulating
device
Regelgerät
Regulación
LD - LDH CONNECT
LDC CONNECT
ILD - ILDH MRS 4.2 A MRS 3.4 A CONNECT
Evaporateur
Evaporator
Verdampfer
Evaporateur
LD - LDC
LDH
Type -
Type
- Typ -
Tipo
Plaques brasées -
Brazed plate -
gelötete Platten -
Placas soldadas
Nombre -
Number
- Anzahl -
Número
1 2
Contenance en eau
Water volume
Wasserinhalt
Volumen de agua
l 1,9 2,85 3,39 5,65 7,5 7,95 9,20 9,70 11,4 16,5 15,8
ILD - ILDH
Type -
Type
-
Typ -
Tipo
Multitubulaire -
Multitubular
-
Rohrbündel -
Multitubular
Plaques brasées - Brazed
plate -
gelötete Platten -
Placas soldadas
Nombre -
Number
- Anzahl -
Número
1 2
Contenance en eau
Water volume
Wasserinhalt
Volumen de agua
l 19 25 33 41 16.5 15,8
Condenseur à air
Air cooled condenser
Luftgekühlter Verflüssiger
Condensador de aire
Type de ventilateurs -
Type of fans
Ventilatortyp -
Tipo de ventiladores
Hélicoïde, diamètre 760
Propeller, diameter 760
Axial Durchmesser 760
Helicoidal, diámetro 760
Hélicoïde, diamètre 900
Propeller, diameter 900
Axial Durchmesser 900
Helicoidal, diámetro 900
Hélicoïde, diamètre 800
Propeller, diameter 800
Axial Durchmesser 800
Helicoidal, diámetro 800
Nombre de ventilateur(s)
Number of fans
Ventilatorzahl
Número de ventiladores
LD LDC
LDH
1 2 3 4
ILD - ILDH 2 3 4
500 tr/mn
500 rpm
500 U/mn
500 rpm
P. unit. kW -
Output per unit
Leistung pro Register -
P. unit. kW
0,55 0,90
D. tot. m3/h
total flow m3/h
Gesamtluftmenge
D. tot. m3/h
LD - LDC
LDH
9360 8200 18540 17340 16100 19240 18750 20520 20080 28770 28050 57110 56700
ILD - ILDH 18540 17340 16100 20920 21780 20870 22440 29530 57110 56700
750 tr/mn
750 rpm
750 U/mn
750 rpm
P. unit. kW -
Output per unit
Leistung pro Register -
P. unidad. kW
0,9 1,30
D. tot. m3/h
total flow m3/h
Gesamtluftmenge
D. tot. m3/h
LD - LDC
LDH
15050 13480 29840 28200 26520 31380 31100 33080 32800 46980 46575 68420 66900
ILD - ILDH 29840 28200 26520 33720 34780 33650 35620 48200 68420 66900
LDC
(l) LDH
Capacité tampon -
water-tank
Pufferspeicher -
Capacidad depósito de inercia
l 160 320 500
Vase d'expansion
Expansion vessel
Ausdehnungsgefä
ß
Depósito de expansión
Capacité -
Volume
Inhalt -
Capacidad
l 18 LDC 18 / LDH 24 24 35
Pression -
Pressure
Druck - Presión
bar 1,5
Capacité maxi de l'installation en litres (2) -
Max volume of installation in liters (2) -
Max Inhalt der Anlage in Litern (2) -
Capacité máx. de l'installation en litres (2)
Module (1) hydraulique
Hydraulic module (1)
Hydraulikmoduul (1)
Module hidráulica (1)
Eau pure
Pure water
Reines Wasser
Agua pura
- maxi eau 36 °C (3) 1700 2150 2700 5760
- maxi eau 46 °C (3) 900 1100 1900 3523
Eau glycolée
Glycol water
Glykolwasser
Agua glicolada
- maxi eau 36 °C (3) 1200 1500 2250 4230
- maxi eau 46 °C (3) 550 650 1400 2642
Pompe standard
Standard pump
Standard Pumpe
Bomba estándar
ILDH N°/kW 38/0.55 39/0.95 3a/2.2
Sélection suivant besoins de l'installation et tableaux de sélection
Selection as per installation requirements and selection tables
Auswahl je nach Anlage, siehe Auswahltabellen
Selección según necesidades instalación y cuadros de selección
LDC - LDH N°/kW 40/0.75 41/1.15
Caractéristiques
techniques
Technical
characteristics
Technische
Daten
Características
técnicas
(1) Version LDH - LDC - ILDH uniquement
(2) Capacité de l'installation en fonction du
vase d'expansion monté sur le groupe. Le
ballon tampon est déjà pris en compte.
Dans le cas où la capacité de l'installation est
supérieure, il faut rajouter un vase d'expansion
sur l'installation correspondant à la capacité
excédentaire.
(3) Les températures d'eau mentionnées sont
les températures pouvant être atteintes
machine à l'arrêt.
(1) LDH - LDC - ILDH only
(2) Volume of the installation as a function of
the expansion vessel mounted on the unit.
The auxiliary tank is already taken into
account. In the case where the installation
capacity is higher,an expansion vessel must be
added on the installation corresponding to the
surplus capacity.
(3) The water temperatures mentioned are the
temperatures which can be reached when the
unit is stopped.
(1) nur LDH-LDC-ILDH
(2) Max. Wasserinhalt bezogen auf das montierte
Ausdehnungsgefäss. Das Ausdehnungsgefäss
wurde berücksichtigt.
Sollte der Wasserinhalt höher sein, muß ein
zusätzliches Ausdehnungsgefäss auf die Anlage
eingebaut sein.
(3) Die angegebenen Wassertemperaturen können
sich auf den Stillstand der Anlage beziehen.
(1) Únicamente versiones LDH - LDC - ILDH
(2) Capacidad de la instalación en función del
depósito de expansión montado en el grupo. El
depósito de inercia ya se ha tenido en cuenta.
Si la capacidad de la instalación es superior, debe
añadir un depósito de expansión en la instalación
correspondiente al excedente de capacidad.
(3) Las temperaturas del agua citadas son las
temperaturas alcanzables con la máquina parada.