EasyManua.ls Logo

Clarion M275 - WIRE CONNECTIONS

Clarion M275
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
..
-
-8.
WIRE
CONNECTIONS
I
CONNECTIQUE
I
COLLEGAMENTO
DEI
FILII
CONEXION
DE
CABLES
Rear Layout
II Disposition
Arri?~re
Layout posteriore
II
Disposici6n Trasera
..
No.
Description
1
REAR
RIGHT
Black
(Red)
2
REAR
LEFT
Black
(White)
..
No.
Descrizione
1
POSTERIORE DESTRO
Nero
(Rosso)
2
POSTERIORE SINISTRO
Nero
(Bianco)
RCA
*
Leave
the
protective
caps
on
wire
terminals
which
are
not
connected.
* Laisser les capuchons de protection sur les bornes qui ne sont pas connectees.
*
Lasciare
i
cappucci
di
protezione
nei
morsetti
non
collegati.
* Deje las tapas de protecci6n sobre los terminaies
de
cables
que
no estan conectados.
*
RCA
CD
Connect
to
external
amplifier
Connectsr aun amplificateur externe
Collegatelo
all'amplificatore
esterno
Conectar al amplificador externo
®
Antenna
Antenne
Antenna
Antena
16-pin
connector
Connecteur 16 broches
Connettore
a
16
piedini
Conector de 16 contactos
OrangelWhite
wire
(Illumination
lead)
Fil orange/blanc (Fil d'eclairage)
Cavo
arancione/bianco
(Cavo
di
iIIuminazione)
Conductor anaranjado/blanco (Conductor de alimentaci6n)
16-Pin connector extension lead
(Attached
to
the
source
unit)
Fil prolongateurwconnecteur 16 broches (Attache sur l'appareil pilote)
~
Prolunga connettore da 16 piedini
(Collegata
all'unita
sorgente)
Cable prolongador de
16
contactos (Fijado a la unidad fuente)
Yellow
wire
(Memory
back-up
lead)
Fil jaune (Fil de soutien memoire)
Cavo
giallo
(Cava
di
backup
memoria)
Conductor amarillo (Conductor
de
protecci6n de la memoria)
Connect
directly
to
battery
-~':::::r--
.....
--------~~~~~~~~
~r~~~~~~~~ea
~f1ab~~~~~a
Fuse
(15
A)
Conectelo directamente a la bateria
Fusible (15
A)
Fusibile
(15
A)
Fusible (15
A)
Red
wire
(Power
lead)
Fil rouge (Fil d'alimentation)
Cavo
rosso
(Cavo
di
alimentazione)
Conductor rojo (Conductor de alimentaci6n)
Accessory
(±)
12
V
........
Accessoire
®12
V
Accessorio
<±>
12
V
Accesorio ® 12 V
eWhite/Black
eBlanc/Nair
e
Bianco/Nero
eBlanco/Negro
(f)White
(±)8lanc
<±)Bianco
818lanco
<±)Green
CBVert
(f)Verde
(BVerde
e
Green/Black
eVert/Noir
e
Verde/Nero
eVerde/Negro
(±)Gray
@Gris
<±)Grigio
<±)Gris
<±)
Purple
G)Pourpre
<±)Viola
<±>Purpura
e
Gray/Black
8 Gris/noir
e
Grigio/Nero
eGris/negro
e
Purple/Black
e Pourpre/noir
e
Viola/Nero
e Purpura/negro
Rear Right
Arriere
droit
Posteriore Destro
Trasero darecho
Front Right
Avant
droit
Anteriore Destro
Delantero derecho
Rear Left
Arriere gauche
Posteriore Sinistro
Trasero izquierdo
Front Left
Avant gauche
Anteriore Sinistro
Delantero izquierdo
4-Speaker system
Systeme a4 haut-parleurs
Impianto a 4 diffusori
Sistema con 4 altavoces
Not used.
Insulate each wire.
Inutilise.
Isoler chaque fiL
Non in uso.
Isolare ogni cavo.
No
se utiliza.
Aisle
todos
los
conductores.
Blue
wire
(Auto
Antenna)
Fi!
bleu (Antenne automatique)
Cavo
blu
(Antenna
auto)
Cable azul (Antena automatica)
Brown
wire
(Telephone
Interrupt)
Fil marron (Interruption du telephone)
Cavo
marrone
(lnterruzione
telefonica)
Cable marr6n (lnterruptor del telefono)
Connect
to
phone
mute
____________
~--~-
Connexion au silence tEdephone
~
.......
;;;;;;;;:.
....
Collegare
al
telefono
in
modalita
mute
Conecte al silencio (mute) del telefono
Black
wire
(Ground
lead)
Fil nair (Fil
de
terre)
Cavo
nero
(Cavo
di
massa)
Conductor negro (Conductor de puesta
amasa)
Connect
to
vehicle
chassis
ground
Brancher ala terre du chassis du vehicule
Collegarlo
al
collegamento
a
massa
sui
telaio
del
veicolo
Conectelo a una parte mefalica del chasis del vehiculo.
BluelWhite
wire
(Power
Antenna
turn-on
lead)
Fil bleu/blanc (Fil
de
mise sous tension d'antenne electrique)
Cavo
blu/bianco
(Cavo
di
accessione
antenna
motorizzata)
Conductor azul/blanco (Conductor de conexi6n de la alimentacl6n de la antena motorizada)
Connect
to
remote
turn-on
lead
of
Power
Antenna.
(0.5 A
current
max.)
Connectez
Ie
fil de mise sous tension telecommandable
de
rantenne
........
-------------+-t~-~-
electrique. (Courrant maximum de 0,5 A)
~
.......
=-
....
Collegare
al
cavo
di
accensione
in
remoto
dell'antenna
motorizzata
(Max.
0,5
corrente
A)
Conectelo al conductor
de
conexi6n automatica
de
la alimentaci6n de
la antena motorizada. (Corriente maxima
de
0,5 A)
Connect
to
auto
antenna
--~-
Connexion aI'antenne automatique
........
------------+;
Collegare
all'antenna
dell'auto
Conecte a la antena automatica
(f)White
(±)Blanc
<±)Bianco
tt>8lanco
eGreen/Black
eVert/Noir
e
Verde/Nero
8 Verde/Negro
e
White/Black
8 Blanc/Nair
e
Bianco/Nero
e Blanco/Negro
(f)Green
(BVert
<±>Verde
ED
Verde
(±)Gray
GjGris
(±)Grigio
CBGris
e
Purple/Black
ePourpre/noir
e
Viola/Nero
ePurpura/negro
e
Gray/Black
8Gris/noir
e
Grigio/Nero
eGris/negro
<±>Purple
E0Pourpre
(f)Viola
<±>Purpura
Left
Gauche
Sinistro
Izquierdo
Right
Droit
Destro
Derecho
or
/ ou
/0/0
2-Speaker system
Systeme a2 haut-parleurs
Impianto a 2 diffusori
Sistema con 2 altavoces
Clarion Co., Ltd.

Related product manuals