22
N.B. Nie wszystkie wentylatory mogą się uruchomić
w urządzeniach wyposażonych w sterowanie
skraplaniem, które zadziałało kiedy zewnętrzna
temperatura powietrza wynosiła poniżej 15°C.
6.2 START UP
Select the operating cycle (heating or cooling).
For microprocessor controlled units, use the arrow keys
to move to the: “Mode select” menu and select “summer”
(cooling) or “winter” (heating).
N.B.: this operation is only required for the versions
with heat pump.
Attention!
The operating cycle should be changed on a
seasonal basis. Frequent changes between
summer and winter modes should be avoided
as they can cause the compressors to work
badly and consequently damage them.
Start the unit by pressing the “ON” switch located on
the microprocessor cover and make sure the following
happens (indications between brackets refer to units with
heat pumps working in the heating cycle mode).
First start the pump and, if the temperature of the water
returning from the unit is high (low) enough, the com-
pressors and fans will start up automatically after about
a minute.
When the temperature of the water returning from the
unit decreases (increases), the compressors will step
down capacity or stop in sequence.
The fans will stop together with the last compressor while
the water circulation pump will remain operating.
When the temperature of the water returning from the
unit increases (decreases) the compressors will start up
in sequence as well as all the fans.
N.B. not all the fans may start up in the units fitted
with condensation control devices that started
when the external air temperature was lower than
15°C.
If the unit doesn’t start, please consult chapter 9, part
one.
The power supply must not be switched off
while the unit is stopped. Power should only
be switched off for prolonged pauses (e.g.
seasonal shut downs). To shut down the unit
for short periods, please carefully follow the
instructions shown in paragraph 7.
6.2 ROZRUCH
Wybierz cykl pracy (grzanie lub chłodzenie).
Dla jednostek sterowanych mikroprocesorem, użyj
strzałek aby przejść do menu „Mode select” i wybierz
„summer” (chłodzenie) lub „winter” (grzanie).
N.B.: Operacja ta jest wymagana tylko dla urządzeń
w wersji pompa ciepła.
Uwaga!
Cykl pracy powinien być zmieniany sezono-
wo. Częste przełączanie trybów zimowego
i letniego powinno być ograniczone ponieważ
może spowodować wadliwą pracę sprężarek,
a w konsekwencji ich uszkodzenie.
Uruchom urządzenie wciskając przycisk “ON” umiesz-
czony na obudowie sterownika i upewnij się, że mają
miejsce następujące zdarzenia (opisy w nawiasach do-
tyczą urządzeń typu pompa ciepła pracujących w trybie
grzania).
Zacznij od uruchomienia pompy; jeżeli temperatura wo-
dy powracającej z obiegu jest wystarczająco wysoka
(niska), sprężarki i wentylatory uruchomią się automa-
tycznie po około minucie.
Kiedy temperatura wody powracającej z jednostki spad-
nie (wzrośnie), sprężarka przejdzie na niższy poziom
wydajności lub w konsekwencji zatrzyma się.
Wentylatory zatrzymają się razem z ostatnią sprężarką, pod-
czas gdy obiegowa pompa wody będzie kontynuować pracę.
Kiedy temperatura wody powracającej z jednostki wzroś-
nie (spadnie) sprężarki oraz wentylatory zaczną się uru-
chamiać sekwencyjnie.
Jeżeli jednostka nie uruchomi się, sprawdź informacje
zawarte w rozdziale 9, w punkcie pierwszym.
W czasie gdy jednostka nie pracuje, nie na-
leży wyłączać zasilania. Zasilanie należy
odłączać tylko na czas długich przerw (np.
sezonowych). Zapoznaj się dokładnie z in-
strukcjami w punkcie 7 w przypadku plano-
wania krótkich przerw w pracy urządzenia.