EasyManua.ls Logo

Comelit Mini 6721W - Answer Incoming Call; Activation;Deactivation Automatic Answer Mode

Comelit Mini 6721W
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
Il monitor Art. 6721W è da utilizzare in impianti a colori nella tratta SB2, dopo il
miscelatore Art. 4888C; oppure in impianti senza miscelatore tipo sistema KIT 2 fili.
Pressione prolungata sul tasto attivazione fonica per 10 sec
» [ATTIVAZIONE] + LED fonica con ILLUMINAZIONE FISSA
» [DISATTIVAZIONE] + LED fonica SPENTO
Rispondere a chiamata in entrata
Attivazione/disattivazione modalità risposta automatica
Premere il tasto a sfioramento di attivazione della fonica per rispondere alla chiamata
in entrata.
The monitor Art. 6721W is designed for use in colour systems, in the SB2 section
downstream of Art. 4888C, or in systems without mixer, such as the 2-wire KIT system.
Answer incoming call
Activation/deactivation automatic answer mode
Press the soft-touch audio activation key to answer incoming call.
Press on the audio activation key for 10 sec
» [ACTIVATION + audio LED with FIXED ILLUMINATION
» [DEACTIVATION] + audio LED OFF
Utiliser le moniteur Art. 6721W sur des installations couleurs, sur le tronçon SB2, après le
mélangeur Art. 4888C ; ou sur des installations sans mélangeur, type système KIT 2 fils.
Répondre à l'appel en réception
Activation/désactivation modalité de réponse automatique
Appuyer sur la touche à effleurement d'activation de la phonie pour répondre à l'appel
en réception.
Pression prolongée sur la touche d'activation phonie pendant 10 sec
» [ACTIVATION] + LED phonie avec ÉCLAIRAGE FIXE
» [DÉSACTIVATION] + LED phonie ÉTEINT
De monitor Art. 6721W wordt gebruikt in SB2 kleurensystemen, achter de mixer Art.
4888C, of in systemen zonder mixer type KIT 2-draads systeem.
Binnenkomende oproep beantwoorden
Activering/deactivering modaliteit automatisch antwoord
Druk op de aanraaktoets voor activering van de audio om de binnenkomende oproep
te beantwoorden.
Lang indrukken van toets activering audio , voor 10 sec
» [ACTIVERING] + LED audio met VASTE VERLICHTING
» [DEACTIVERING] + LED audio UIT
Der Monitor Art. 6721W dient für die Verwendung in Farbanlagen im Abschnitt SB2, nach dem
Mixer Art. 4888C; oder in Anlagen ohne Mixer vom Typ System-SET mit 2-Draht-Technik.
Annahme eines eingehenden Rufs
Aktivierung/Deaktivierung des Modus automatische Beantwortung
Die Sprechtaste berühren, um den eingehenden Anruf zu beantworten.
Anhaltende Berührung der Sprechtaste für 10 Sekunden
» [AKTIVIERUNG] + LED Audio LEUCHTET KONTINUIERLICH
» [DEAKTIVIERUNG] + LED Audio ERLOSCHEN
El monitor Art. 6721W se debe utilizar en instalaciones en color en el tramo SB2, después del
mezclador Art. 4888C, o bien en instalaciones sin mezclador, por ejemplo con KIT 2 HILOS.
Responder a una llamada en entrada
Activación/desactivación de la modalidad de respuesta automática
Pulsar la tecla táctil de activación del audio para responder a la llamada entrante.
Presión prolongada de la tecla de activación del audio durante 10 s
» [ACTIVACIÓN ] + Led audio con ILUMINACIÓN FIJA
» [DESACTIVACIÓN] + Led audio APAGADO
O monitor Art. 6721W deve ser utilizado em sistemas a cores no segmento SB2, após o
misturador Art. 4888C ou em sistemas sem misturador tipo sistema KIT de 2 fios.
Responder a chamada recebida
Activar/desactivar o modo de resposta automática
Premir a tecla táctil de activação do som para responder à chamada recebida.
Descrição do monitor:
É possível configurar no máximo 1 monitor principal no caso de sistemas KIT
de 2 FIOS e no máximo 2 monitores principais em sistemas com o art. 4888C
Para sistemas KIT de 2 fios configurar o DIP7 em ON.
1. Regulação da luminosidade
2. Regulação do volume do altifalante
3. Ecrã LCD 4,3’’ a cores
4. Regulação do volume da campainha (alto - médio - baixo)
5. Teclas tácteis
6. Altifalante e tecla activação do som
Rodar para a direita para aumentar o valor.
Rodar para a direita para aumentar o valor.
7. S1 Microinterruptores para programar o código de utilizador
8. S2 Microinterruptores para programar os botões e as funções:
9. Regulação de fábrica - NÃO MODIFICAR!
10. Regulação de fábrica - NÃO MODIFICAR!
11. CV 5 Comutador de derivação fecho vídeo
12. Pino para fixação da bateria de bornes
13. Espaço para alojar expansão de teclas adicionais
(art. 6734W)
DIP 1-2-3-4 para programar as funções dos botões
DIP 5-6 acesso às programações
DIP 7 para gerir a alimentação eléctrica (consultar a pág. 21) predefinição = OFF
DIP 8:
ON monitor secundário
OFF monitor principal (predefinido)
Descrição das teclas tácteis:
Descrição das luzes indicadoras:
Tecla abertura da porta
Tecla 1 função actuador (programável)
Tecla 2 função acendimento automático (programável)
Tecla privacidade
Teclas adicionais (programáveis).
Tecla activação do som
Aguardar cerca de 1 seg. antes de premir novamente a mesma tecla.
Premirvárias vezes a mesma tecla anula o comando enviado.
Premir uma vez a tecla desejada para activar a função a essa associada.
Luz indicadora
abertura da porta
pisca lentamente: porta aberta
pisca 1 vez após premir:
confirma a abertura da porta
pisca continuamente: chamada a decorrer
fixa: função privacidade activa
pisca 3 vezes (a cada 5 seg.): função médico activada
pisca continuamente: dispositivo no estado de programação
fixa (com chamada): som activado
fixa (em espera): função resposta automática activada
pisca continuamente: chamada recebida
Luz indicadora
privacidade
[vermelha]
Luz indicadora
som [6]
Bateria de bornes de ligação da instalação:
L L Bornes para a ligação à linha bus
CFP1 CFP2 Entrada para chamada campainha externa
Kit com botões adicionais art. 6734W, adquiríveis separadamente
Premir por 10 segundos a tecla de activação do som
» [ACTIVAÇÃO] + Luz indicadora som FIXA
» [DESACTIVAÇÃO] + Luz indicadora som DESLIGADA

Related product manuals