EasyManua.ls Logo

Comet KM basic - Page 125

Comet KM basic
208 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
125
zewnętrznego zbiornika zawierającego odpowiednio rozcieńczony detergent.
Przekręcić w prawo pokrętło regulacji detergentu (34).
Modele ze zbiornikiem: ponownie uruchomić myjkę, przekręcając główny wyłącznik (1) do pozycji
lub
i podnieść dźwignię (22) wodnego pistoletu w celu dostarczenia detergentu (w tych modelach
dostarczenie detergentu odbywa się pod wysokim ciśnieniem).
Modele bez zbiornika: zadziałać na głowicę dyszy (30) jak przedstawia Rys. 9-a i ponownie uruchomić
myjkę, przekręcając główny wyłącznik (1) do pozycji
lub , po czym podnieść dźwignię (22): proces
ssania i mieszania następuje automatycznie przy przepływie wody. Aby przywrócić działanie na wysokie
ciśnienie, zatrzymać myjkę, przekręcając główny wyłącznik (1) do pozycji „0” i zadziałać na głowicę(30)
jak przedstawia Rys. 9-b (w tych modelach dostarczenie detergentu odbywa się przy niskim ciśnieniu).
Przekręcić pokrętło (34), aż do uzyskania żądanej ilości produktu. Na zakończenie przekręcić w lewo do
oporu pokrętło (34) i w przypadku odsysania z zewnętrznego zbiornika wyciągnąć złącze (56) z gniazda(54)
i założyć z powrotem korek (55).
DZIAŁANIE ZE ŚRODKIEM ZAPOBIEGACYM ODKŁADANIU
SIĘ KAMIENIA TYLKO MODELE Z WANIENKĄ
Modele BASIC i CLASSIC bez wanienki nie zawierają w wyposażeniu seryjnym urządzenia zapobiegającego
odkładaniu się kamienia. Jest do dyspozycji tylko urządzenie opcjonalne na przyśpieszenie ruchu jonowego,
do zamontowania przy ssaniu i nie wymaga ono konserwacji.
Natomiast modele CLASSIC z wanienką oraz EXTRA, są wyposażone seryjnie w sprawne urządzenie
zapobiegające odkładaniu się kamienia, które nie dopuszcza do tworzenia się kamienia w przypadku
funkcjonowania na ciepło.
Ustawić główny wyłącznik (1) w pozycji “0”, zdjąć korek (9) i uważać, aby nie wylał się płyn (zaleca się
użycie lejka przeznaczonego wyłącznie do tego celu), napełnić zbiornik (maksymalna pojemność
2,5l/0,66USgal); ponownie założyć korek i sprawdzać okresowo poziom.
Używać tylko produktów zapobiegających tworzeniu się kamienia zalecanych przez producenta.
PRZERWANIE DZIAŁANIA  SYSTEM TOTAL STOP
Zwalniając dźwignię(22) pistoletu wodnego, przerywa się dostarczanie strumienia pod wysokim
ciśnieniem i myjka wodna przechodzi na działanie by-pass i jeżeli pozostaje w tym stanie, wyłącza się
automatycznie po około 13 sekundach (Total Stop).
Myjka ponownie przejdzie do regularnego działania po naciśnięciu dźwigni wodnego pistoletu.
UWAGA
W przypadku, gdy konieczne jest przerwanie dostarczania strumienia pod wysokim ciśnieniem i odłożenia
pistoletu wodnego należy włączyć blokadę bezpieczeństwa (23).
CZYNNOŚĆ S
z Rys.7.
PRZERWANIE DZIAŁANIA  STOP GŁÓWNY TYLKO EXTRA
Jeśli myjka pozostanie w trybie Total Stop przez więcej niż 15 minut, wyłączy się ona całkowicie i zapali sią
lampka kontrolna (45). Aby przywrócić ją do pracy należy przekręcić główny wyłącznik (1) do pozycji „0”,
odczekać kilka sekund i powtórzyć procedurę uruchomienia opisaną w jednym z rozdziałów.
„DZIAŁANIE”.
ZATRZYMANIE
Nastawić myjkę przez dwie minuty na działanie w trybie z zimną wodą.
Zakręcić całkowicie kurek dopływu wody (lub wyciągnąć przewód zasysania ze zbiornika poboru)..
Usunąć wodę z myjki uruchamiając ją przez kilka sekund przy pomocy dźwigni (22) wciśniętego wodnego
pistoletu.
Przekręcić główny wyłącznik (1) do pozycji „0”.
Odłączyć wtyczkę zasilającą od gniazda prądu.
Usunąć ewentualne, pozostałe ciśnienie z węża wysokiego ciśnienia (35), trzymając wciśniętą przez kilka
sekund dźwignię (22) wodnego pistoletu.
Odczekać, aż myjka się ochłodzi.
PL

Table of Contents

Related product manuals