nVision Operation Manual • Page 55
Piles.approuvées.–.FRANÇAIS (French)
Le nVision est un système à sécurité Intrinsèque seulement s’il est alimenté par un des Piles de type suiv-
ant:
Beaucoup d’autres types et modèles de Piles ont été examinés mais ne conviennent pas pour répon-
dre aux conditions de sécurité intrinsèque - Ne jamais supposez que d’autres modèles pourraient être
équivalents.
Les batteries Energizer sont fabriquées par les sociétés Ener-
gizer Holdings inc. et Eveready Battery Inc.
Prescrizioni.di.Sicurezza.per.Area.Pericolosa.–.ITALIANO (Italian)
• Non utilizzare il connettore USB in Area Pericolosa.
• Sostituire le batterie in Aree non Pericolose e solamente con Batterie approvate.
• E’ responsabilità dell’utilizzatore comprendere l’adatta applicazione di questo prodotto in atmosfere
potenzialmente esplosive.
Batterie.Approvate.–.ITALIANO (Italian)
L’ nVision è a Sicurezza Intrinseca solo se alimentato da uno dei seguenti tipi di batteria:
Molti altri tipi e modelli di batteria sono stati testati ma non sono risultati conformi alle richieste per
Sicurezza Intrinseca - non supponete che altri modelli siano equivalenti.
La batteria (Energizer) è fabbricata da Energizer Holdings Inc. e Eveready Battery Company Inc.
Veiligheidsinstructie.voor.gebruik.in.een.explosie.gevaarlijke.
omgeving.–.NEDERLANDS (Dutch)
• Het gebruik van de USB interface is niet toegestaan in een explosie gevaarlijke omgeving.
• Vervang de batterijen uitsluitend in een niet explosie gevaarlijke omgeving en gebruik alleen batteri-
jen welke zijn goedgekeurd en toegestaan.
• De gebruiker dient er mee bekend te zijn welke gevaren er kunnen optreden in een explosie gevaarli-
jke ruimte bij gebruik van dit product
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om dit product op een juiste wijze toe te passen.