89
FRNLPL
MONTAŻ FOTELIKA SAMOCHODOWEGO NA BAZIEHET AUTOSTOELTJE OP DE BASIS PLAATSEN
!
OSTRZEŻENIE! Aby dźwięk informujący był słyszalny należy
koniecznie zdjąć plastikowe zabezpieczenie.
!
BELANGRIJK! Het geluidssignaal werkt alleen als de plastic
vergrendeling is verwijderd.
Przed pierwszym użyciemVóór eerste gebruik
• Jeśli zaczepy ISOFIX (12) w Twoim samochodzie są trudno
dostępne, użyj nakładek (13) które wkłada się w zaczepy ISOFIX
(12) na stałe.
• Als de ISOFIX-punten (12) van uw voertuig lastig toegankelijk
zijn, gebruik dan de meegeleverde ISOFIX-montagehulpen (13)
die permanent op de ISOFIX-ankerpunten (12)kunnen worden
geplaatst.
Montaż bazyInstallatie van de basis
UWAGA! Uchwyty ISOFIX (12) to dwa metalowe elementy znajdujące
się pomiędzy oparciem a siedziskiem kanapy/fotela samochodowego.
Jeśli są jakiekolwiek wątpliwości, należy zapoznać się z samochodową
instrukcją obsługi.
LET OP! De ISOFIX-ankerpunten (12) zijn twee metalen beugels per
stoel, die geplaatst zijn tussen de rugleuning en zitting van de auto. Als
u twijfelt, lees dan de handleiding van uw auto voor hulp.
UWAGA! W miejscu, gdzie rozstawiona będzie noga fotelika na
podłodze samochodowej nie mogą znajdować się żadne elementy.
LET OP! Leg geen voorwerpen in het voetgedeelte aan de voorkant van
het autostoeltje.
Wybierz odpowiednie siedzenie w samochodzie. Kies de juiste stoel in het voertuig.
UWAGA! Jeżeli Twój samochód nie posiada homologacji i-Size,
sprawdź jego kompatybilność z listą dołączoną do produktu.
LET OP! Als uw auto niet is uitgerust met een i-Size-autostoel,
controleer dan de bij het product meegeleverde typelijst.
UWAGA!
Jeśli noga stabilizująca jest rozłożona, a blokada została
usunięta i nie słychać charakterystycznego dźwięku, należy wymienić
baterię (patrz rozdział: „JAK WYMIENIĆ BATERIĘ”).
LET OP!
Als de steunvoet uitgeklapt is en de transportvergrendeling is
verwijderd en er geen geluid hoorbaar is, moet u de batterij vervangen
(zie hoofdstuk:
“HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJ“).
Charakterystyczny dźwięk ostrzegawczy będzie słyszalny do
momentu poprawnego zamontowania bazy (patrz rozdział:
„Regulacja nogi stabilizującej”).
Er is een kenmerkend geluidssignaal hoorbaar totdat de basis
juist is geïnstalleerd.
“Aanpassing van de steunvoet“).