EasyManua.ls Logo

Danfoss VHX-DUO User Manual

Danfoss VHX-DUO
2 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
1
DKCD 013R9431 VIUYB402 © Danfoss 05/2011 1
2
Size Danfoss code B
stål- og kobberrør
steel and copper tubes
Stahl- und Kupferrohre
tubes en cuivre et
en acier doux
staal en koper buis
plieniniams ir variniams
vamzdžiams
ocelové a měděné trubky
8 013G4108 18 mm
10 013G4110 18 mm
12 013G4112 18 mm
14 013G4114 18 mm
15 013G4115 20 mm
16 013G4116 20 mm
VPE PEX
12 x 1.1 013G4143 16 mm
12 x 2 013G4142 16 mm
14 x 2 013G4144 16 mm
15 x 2.5 013G4147 16 mm
16 x 2 013G4146 16 mm
Alupex
12 x 2 013G4172 16 mm
14 x 2 013G4174 16 mm
16 x 2 013G4176 16 mm
3
4
5
6
B
A
A + B A + B
M4 Hex
DK
Klemringsfittings for
GB
Comp. fittings for
D
Klemmverbinder für
F
Raccords à bicônes pour
NL
Knelfittingen voor
L T
Tvirtinimo detalės
CZ
Svěrné spojky pro
DK
Montagevejledning Danfoss VHX-DUO ventilsæt til vægforbindelse
GB
Mounting guide Danfoss VHX-DUO valve set for wall connection
D
Montageanleitung Danfoss VHX-DUO 50 mm Ventilgarnitur Eck für Wandanschluss
F
Instructions de montage Danfoss VHX-DUO 50 mm garniture de vanne équerre pour raccordement mural
NL
Montage-instructie Danfoss VHX-DUO design onderblok voor wandaansluiting
L T
Danfoss VHX-DUO ventilių komplekto jungimui prie sienos montavimo instrukcija
CZ
Montážní návod Sada ventilu Danfoss VHX-DUO určená k připojení ze stěny
DK
Valgfri tilslutning, V eller H. Vigtigt: Returflow nærmest termostaten.
GB
Free connection (left or right) - return always on thermostat side.
D
Fühlerelement wahlweise rechts oder links montierbar.
Wichtig: Rücklaufanschluss immer auf der Fühlerseite!
F
Montage libre de l’élément thermostatique (gauche ou droit).
Retour toujours du côté de l’élément thermostatique.
NL
Vrije keuze van plaatsing thermostatisch element (links of rechts)
- retour altijd aan thermostaatzijde!
L T
Laisvai pasirenkamas prijungimas (iš kairės arba iš dešinės)
- grąžinimas visuomet iš termostato pusės.
CZ
Libovolný způsob připojení (zprava nebo zleva)
- zpátečka vždy na straně termostatu.
DK
Monter ventilen løst på radiatoren og mål afstand A fra ventil til væg.
GB
Place radiator on floor, with mounted brackets, - fit valve (loose) and
measure distance A from valve to floor.
D
Montieren Sie das Ventil am Heizkörper und messen Sie den Wandabstand A.
F
Déposez le radiateur sur une surface plane (sol). Placez la vanne (ne pas
fixer) et mesurez la distance A entre la vanne et le sol.
NL
Leg de radiator op een vlak oppervlak (vloer). Plaats het kraanhuis (los) en
meet de afstand A van kraanhuis tot vloer.
L T
Padėkite radiatorių ant žemės, su pritvirtintais laikikliais, - pritvirtinkite ventilį
(iki galo neprisukite) ir pamatuokite atstumą A nuo ventilio iki grindų.
CZ
Radiátor s namontovanými nožkami položte na podlahu. Přiložte ventil a
změřte vzdálenost A od ventilu k podlaze.
DK
Montér vægtilslutningsrørene og afkort til afstand A+B.
GB
Fit cu-tube in wall and cut. Length = A+B.
D
Montieren Sie die Wandanschlussverbindungen und kürzen Sie auf das
benötigte Maß A+B.
F
Placez les tubes de liaison dans le mur et coupez à partir de distance A+B.
NL
Plaats de verbindingsbuizen in de muur en snij afstand A+B.
L T
Pritvirtinkite prie sienos varinį vamzdelį ir nupjaukite. Ilgis = A+B.
CZ
Připevněte trubku do stěny a zařízněte ji na rozměr = A+B.
DK
Anbring radiatoren så ventilen styres på tilslutningsrørene.
GB
Use hexagon pads in valve inlets to align radiator on pipes.
D
Setzen Sie den Heizkörper mit dem Ventil auf die Anschlussrohre.
F
Montez la vanne sur les tubes de liaison et fixez-là.
NL
Breng het kraanhuis aan op de verbindingsbuizen en maak vast.
L T
Norint priderinti radiatorius prie vamzdžių, ventilių įėjimuose naudokite
šešiakampius tarpiklius.
CZ
Pomocí šestihranných podložek ve vstupních otvorech ventilu použijte k
vyrovnání radiátoru k potrubí.
DK
Markér position og fastgør radiator på væg.
GB
Mark position and mount radiator on wall.
D
Zeichnen Sie die Wandhalterung an und montieren Sie den Heizkörper.
F
Marquez les fixations du radiateur.
NL
Markeer de radiatorbevestigingen.
L T
Pažymėkite padėtį ir montuokite radiatorių ant sienos.
CZ
Vyznačte si správnou polohu podpěr a radiátor přimontujte ke stěně.
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Danfoss VHX-DUO and is the answer not in the manual?

Danfoss VHX-DUO Specifications

General IconGeneral
TypeVHX-DUO
CategoryControl Unit
Max. working pressure10 bar
MaterialBrass
Communication InterfaceModbus RTU
DescriptionElectronic control unit for hydronic heating systems
ApplicationHydronic heating systems
Temperature range5°C to 90°C
Operating Temperature0°C to +50°C
Storage Temperature-20°C to +70°C
Relative Humidity≤ 95% (non-condensing)
Number of Inputs2
Number of Outputs2

Summary

Valve Connection and Initial Placement

Free Connection and Return Flow

Allows free connection on either side, with return flow always on thermostat side.

Measure Distance from Valve to Wall

Position radiator, attach valve loosely, and measure distance A from valve to wall.

Install and Cut Wall Connection Tubes

Install wall connection pipes and cut them to the required length A+B.

Align Radiator with Hexagon Pads

Position radiator to align with pipes using hexagon pads in valve inlets.

Mark Wall Position and Mount

Mark the wall for mounting and then securely attach the radiator.

Pipe Fitting and Tightening

Tighten Pipe Fittings

Securely attach the fitting onto the pipes and tighten.

Tighten Valve to Radiator

Ensure the valve is firmly secured against the radiator body.

Valve Presetting and Thermostat Installation

Preset Valve and Connect Thermostat

Set the valve's pre-setting value and connect the thermostat if not already done.

Understanding Presetting Values

Reference chart showing k-values for different valve settings.

Related product manuals