B.
Corrente
™
C43904-WH-RSL
1
B.
Riosa
™
C43906-WH-RSL
1
5
Models/Modelos/Modéles
Corrente™ C43904-WH-RSL & Riosa™ C43906-WH-RSL
13
74547 Rev.A
Tank Installation
A.
Alignthethreemountingbolts(1)withthemountingholes(2).
Slidethemountingboltsintothemountingholesand
placetank
outlet(3)withsealintowaterinlet(4).
Installwashers(5)and
nuts(6)ontotankmountingboltsfrombottomofbowl.Makesure
tankissquarewiththewall,thentightenmountingnutswith
wrench.
Alternateboltswhiletighteningnutsevenlyuntiltankfits
snuglyagainstthebowl.CAUTION: Damage may occur if bolts
are over tightened, and leaks may occur if under tightened.
B.
Makeconnectiontowatersupply(1).Turnonwatersupply,check
forleaks.Activatethehandle(flush)andletthetoiletcycleonce.
Ifbowlfailstoflush,anadjustmentmayberequiredwiththelift
chain.Toadjust,removethechainfromthehook.Takeupslack
andplacechainbackonhook.Makesurechainisnottootight.
Testflushcycleagain,repeatprocedureifnecessary.Place
coverontotank.
A.
Corrente
™
C43904-WH-RSL
1
6
6
6
5
5
5
2
2
4
3
Instalación del tanque
A.
Alineelostrestornillosdemontaje(1)conlosorificiosdemontaje(2).
Deslicelospernosdemontajeenlosorificiosdemontajeycoloquela
salidadeltanque(3)conelempaqueenlatuberíadeentradade
agua(4).Instalelaarandela(5)ylatuerca(6)sobrelostornillosde
montajedeltanque.Asegúresedequeeltanqueestácuadradocon
lapared,yluegoaprietelastuercasdemontajeconlallavede
herramienta.Alternelostornillosmientrasaprietalastuercas
uniformementehastaqueeltanquesesientafirmementecolocado
sobreeltazóndelinodoro.ADVERTENCIA: Daño pudiera ocurrir si
los tornillos se aprietan demasiado, y también filtraciones o
fugas si no están lo suficientemente apretados.
B.
Hagalasconexionesalsuministrodeagua(1).Abraelsuministrode
agua,fíjesesihayfugasofiltraciones.Activarlamanija(descarga),
dejequeelciclodelinodorocorraodescargueyselleneunavez.Si
eltazónnosifoneaodescargaelagua,puedesernecesarioajustarla
cadenadelevante.Paraajustar,quitelacadenadelgancho.Ténselay
vuélvalaacolocarensulugarenelgancho.Asegúresequelacadena
noestédemasiadotensa.Pruebeelciclodedescargadenuevo,repita
elprocedimientosiesnecesario.Coloquelatapasobreeltanque.
Installation du réservoir
A.
Assurez-vousquelestroisboulonsdemontage(1)setrouventface
auxtrousdemontage(2).Introduisezlesboulonsdemontagedans
lestrousetplacezlasortieduréservoir(3)etlejointdansl’entrée
d’eau(4).Placezlarondelle(5)etl’écrou(6)surchacunedesvisde
montageduréservoir.Assurez-vousqueleréservoirestd’équerre
aveclemuretserrezlesécrousdemontageaveclaclé.Serrezles
écrousdesboulonsuniformémentenalternantjusqu’àcequele
réservoirsoitappuyésolidementsurlacuvette.ATTENTION : Un
serrage excessif des boulons peut entraîner des dommages et
des fuites sont possibles en cas de serrage insuffisant.
B.
Raccordezleréservoiraurobinetd’arrêt(1).Ouvrezlerobinetd’arrêt.
Vérifiezl’étanchéité.Activerlapoignée,tirezlachassed’eauunefoiset
laissezleréservoirseremplir.Silacuvettenesevidepas,ilpeutêtre
nécessaired’ajusterlachaînette.Retirezlachaînettedelapincede
retenue,enlevezdumou,puisréintroduisezlachaînettedanslapince
deretenue.Assurez-vousquelachaînetten’estpastroptendue.Tirez
lachassed’eauànouveau.Répétezlaprocédureaubesoin.Placezle
couverclesurleréservoir.
A.
Riosa
™
C43906-WH-RSL
1
6
6
5
5
2
2
4
3
6
5