EasyManua.ls Logo

Denon DP-6000 - Page 15

Denon DP-6000
23 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4.
Mounting
and
removing
the
head
shell
on
the
tonearm
1)
Align
the
head
shell
connector
guide
pin
with
the
slot
at
the
arm
end
as
shown
іп
Fig.10,
and
slide
the
tonearm
over
the
head
shell.
2)
Turn
the
lock
nut
in
the
arrow
direction
until
it
can
no
longer
be
turned
to
fasten
the
head
shell
and
arm
together
securely.
3)
When
removing
the
head
shell,
turn
the
lock
nut
in
the
dotted
arrow
direction,
and
pull
it
out
lightly.
5.
Tonearm
height
adjustment
Adjust
the
tonearm
height
so
that
the
arm
pipe
is
parallel
to
its
surface
when
the
stylus
is
placed
on
the
record.
Loosen
the
main
arm
height
screw
of
the
arm
stand,
raise
or
lower
the
tonearm
to
the
proper
height,
and
then
retighten
the
main
arim
height
screw.
See
Fig.
11.
6.
Mounting
the
dust
cover
1)
Align
the
slots
of
the
dust
cover
fittings
with
the
tabs
on
the
hinges,
and
slide
them
firmly
in
the
arrow
direction
shown
in
Fig.
12.
When
removing
the
dust
cover,
open
it
all
the
way
and
then
pull
it
off
the
hinges
in
the
opposite
4.
Montage
et
démontage
de
la
coquille
sur
le
bras
de
lecture.
1)
Amener
l'ergot
de
guidage
de
connecteur
de
coquille
en
face
de
la
fente
aménagée
sur
le
bras
comme
le
montre
la
Fig.
10
puis
engager
le
bras
de
lecture
sur
la
coquille.
2)
Tourner
la
bague
de
serrage
dans
le
sens
indiqué
par
la
fléche
jusqu'à
ce
que
la
coquille
et
le
bras
de
lecture
soient
bloqués
fermement.
3)
Quand
la
coquille
doit
étre
séparée
du
bras
de
lecture,
tourner
la
bague
de
serrage
dans
le
sens
indiqué
par
la
fléche
pointillée
et
retirer
la
coquille
vers
l'extérieur.
5.
Réglage
de
hauteur
de
bras
de
lecture
Ajuster
la
hauteur
du
bras
de
lecture
de
telle
sorte
que
quand
la
pointe
de
lecture
est
placée
sur
la-
surface
du
disque,
le
tube
du
bras
soit
paralléle
à
cette
même
surface.
Desserrer
la
vis
de
hauteur
principale
du
bras
sur
l'embase
du
bras,
lever
ou
descendre
le
bras
de
lecture
pour
obtenir
la
bonne
hauteur
et
resserrer
la
méme
vis.
Voir
Fig.
11.
6.
Mise
en
place
du
capot
anti-poussiére
1)
Aligner
les
encoches
des
dispositifs
de
fixation
du
capot
anti-poussiére
avec
les
taquets
de
charniéres
et
les
engager
fermement
dans
le
sens
indiqué
par
la
fléche
illustrée
sur
la
Fig.
12.
Si
le
capot
anti-poussière
doit
être
retiré,
l'ouvrir
complétement
et
le
sortir
de
ses
charniéres
en
procédant
dans
le
sens
opposé
à
la
flèche.
Remarque:
Si
les
dispositifs
de
fixation
du
capot
=e
direction
of
the
arrow.
Note:
If
the
dust
cover
fittings
are
not
pushed
completely
onto
the
hinges,
the
dust
cover
will
not
close
completely.
When
mounting
or
re-
moving
the
dust
cover,
grip
the
cover
at
points
near
the
fittings.
Align
the
guide
pin
and
the
slot
Aligner
l'ergot
de
centrage
et
l'encoche
+
Mounting
Montage
mb
Removal
Dépose
Fig.
10
Attaching
and
detaching
the
head
shell
Fig.
10
Fixation
de
la
coquille
Make
parallel
Record
surface
Assurer
le
parallélisme
_
Surface
du
disque
Main
height
screw
Auxiliary
arm
Vis
de
hauteur
principale
-
‘height
screw
Vis
de
hauteur
auxiliaire
NOTE:
Suspend
the
arm
with
the
auxliary
height
screw
so
that
the
arm
can
be
easily
raised
or
lowered
by
hand
REMARQUE:
Equilibrer
le
bras
de
lecture
à
l'aide
de
la
vis
de
réglage
de
hauteur
auxiliaire
de
telle
sorte
qu'il
puisse
être
aisément
levé
ou
abaissé.
Fig.
11
Tonearm
height
adjustment
Fig.
11
Réglage
de
hauteur
de
bras
de
lecture
Fig.
12
Mounting
dust
cover
Fig.
12
Mise
en
place
du
capot
anti-poussière.
anti-poussière
ne
sont
pas
complètement
engagés
dans
les
charnières,
le
capot
ne
peut
être
fermé
complètement.
Quand
le
capot
doit
être
retiré
le
saisir
près
des
dispositifs
de
fixation.

Related product manuals