EasyManua.ls Logo

DeVilbiss drive 1025 Series - Page 108

DeVilbiss drive 1025 Series
128 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PL - 108
OBJAW  
E. Zapalona żółta lampa niskiego poziomu tlenu i
przerywany sygnał dźwiękowy.
1. Niepoprawne ustawienie miernika
przepływu.
1. Upewnić się, że miernik przepływu został ustawiony zgodnie z
receptą. (Maksymalne ustawienie miernika przepływu wynosi 6 l/
min, kiedy butla z tlenem jest napełniania tlenem z portu
dodatkowego.)
2. Blokada ltru powietrza. 2. Sprawdzić ltr powietrza. Jeśli ltr jest brudny, umyć go zgodnie z
instrukcjami czyszczenia na stronie 106.
3. Blokada wylotu. 3. Sprawdzić okolice wylotu, upewnić się, że nie jest zablokowany.
Jeśli powyższe działania nie przyniosą rozwiązania, skontaktować
się z dostawcą urządzeń Drive DeVilbiss.
F. Zapalona czerwona lampka wymaganej czynności
i przerywany sygnał dźwiękowy.
1. Niepoprawne ustawienie miernika
przepływu.
1. Upewnić się, że miernik przepływu został ustawiony zgodnie z
receptą. (Maksymalne ustawienie miernika przepływu wynosi 6 l/
min, kiedy butla z tlenem jest napełniania tlenem z portu
dodatkowego.)
2. Blokada ltru powietrza. 2. Sprawdzić ltr powietrza. Jeśli ltr jest brudny, umyć go zgodnie z
instrukcjami czyszczenia na stronie 106.
3. Blokada wylotu. 3. Sprawdzić okolice wylotu, upewnić się, że nie jest zablokowany.
Jeśli powyższe działania nie przyniosą rozwiązania, skontaktować
się z dostawcą urządzeń Drive DeVilbiss.
4. Awaria zespołu elektronicznego. 4. Skontaktować się z dostawcą urządzeń Drive DeVilbiss.
G. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek innych
problemów z koncentratorem tlenu.
1. Wyłączyć urządzenie. Natychmiast przejść na rezerwowy system
tlenu i skontaktować się z dostawcą urządzeń Drive DeVilbiss.
OMÓWIENIE ALARMÓW
Omawiane urządzenie zawiera system alarmowy, który monitoruje jego stan oraz ostrzega o nieprawidłowym działaniu, utracie istotnej wydajności lub awariach. Informacje o
alarmach są wyświetlane na panelu LED. Działanie systemu alarmowego jest testowane przy uruchomieniu urządzenia, gdy zapalają się wszystkie wskaźniki alarmu
wizualnego i generowany jest alarm dźwiękowy (sygnał).
Wszystkie alarmy stanowią alarmy techniczne o niskim priorytecie.
Alarm 
Znaczenie alarmu






Okres rozruchu
Włączona ŻÓŁTA dioda
niskiego poziomu O
2
Nie
Po okresie rozruchu poziom
O
2
osiąga co najmniej 86%
Odczekać, aż urządzenie
zakończy rozruch, maks. 15
minut
Niskie stężenie tlenu
Włączona ŻÓŁTA dioda
niskiego poziomu O
2
, gdy
tlen <86%
Tak
Zanim poziom O
2
spadnie
poniżej 82%
Ustawić wyłącznik urządzenia
w położeniu „off” (wył.).
Patrz Tabela rozwiązywania
problemów
Awaria
Włączona CZERWONA
dioda wymaganej czynności
Tak
Ustawić wyłącznik urządzenia
w położeniu „off” (wył.).
Zwrócić urządzenie do
producenta w celu
serwisowym
ZWROT I UTYLIZACJA
Niniejsze urządzenie nie może być utylizowane z odpadami gospodarstwa domowego. Po użytkowaniu urządzenia proszę je zwrócić do sprzedawcy w celu utylizacji. Niniejsze
urządzenie wyposażone jest w komponenty elektryczne i/lub elektroniczne, które podlegają utylizacji zgodnie z Dyrektywą UE 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zużyte akcesoria niezakaźne (np. kaniula nosowa) mogą być utylizowane jako odpady komunalne. Utylizacja akcesoriów zakaźnych
(np. kaniula nosowa od użytkownika zakażonego) musi odbywać się za pośrednictwem zatwierdzonej rmy zajmującej się utylizacją odpadów. Nazwy i adresy takich rm
można uzyskać u lokalnych władz samorządowych.
SE-1025-1

Table of Contents

Related product manuals